Шрифт:
— Меня только перевели в этот гарнизон. Служба скучная и сытная. Как раз то, что надо. И тут… хозяйка. Вы! — Он быстро метнул на нее взгляд и снова опустил глаза. — Я сперва огорчился, потому что вы мне показались старой, но потом я увидел вас со спины. Очертания вашего тела под платьем, ваша походка. Я представил себе, как вы ходите после ночи любви с ним. С Ларренсом. — Он усмехнулся. — Я потом это видел. Когда Ларренс приезжал, вы всегда наутро были немного другая. Двигались иначе. На лицо смотреть не нужно, лицо всегда лжет, но ваше тело — нет. Ваше тело правдиво.
— Замолчи! — вспыхнула Танет.
Он повернул голову и нагло глянул ей в глаза.
— Нет, теперь уж я не замолчу. Я сижу на вашей постели, рядом с вами, и вы больше не жена Ларренса, вы больше не хозяйка замка! Я скажу вам все, а вы послушайте. — И Эмилий снова воззрился на свои сплетенные пальцы. — Я стал думать про вас. И чем больше я думал, тем больше вас хотел. А тут ваши дочки стали созревать. На старшую я и глядеть не хотел, она — точная копия Ларренса. Кому охота с такой тискаться! Это все равно что самого герцога за задницу ухватить. Нет младшая, Адальберга. Она на вас похожа.
— Ты был у нее первым мужчиной? — спросила Танет негромко.
— Да. — Эмилий улыбнулся так нежно, так гордо, что Танет невольно подивилась: было похоже, что солдат испытывает по отношению к Адальберге странное чувство, похожее на отцовское. — Но ей до вас далеко, вот что я скажу. Ее тело — просто девичье тельце, податливое, похотливое и пахучее, как у самки хорька, не более того. Ваше — мудрое.
— Продолжай, — сказала Танет, ничему больше не удивляясь.
— Я хочу вас, — сказал он просто. — Вот и все.
— И ты думаешь, что теперь, когда объявился этот Элизахар и я больше не хозяйка замка и не жена Ларренса, — теперь я тебе отдамся?
— Я сделаю кое-что, за что вы полюбите меня, — пояснил солдат. — Но отдадитесь вы мне сейчас.
— Хорошо, — сказала Танет и расстегнула пряжки на плечах. — А что ты для меня сделаешь?
— Убью его, — сказал Эмилий. — Разве это не будет чудесным подарком моей возлюбленной?
Танет легла на постель, закрыла глаза.
— Самым лучшим, — тихо отозвалась она.
Глава шестнадцатая
МАЙОРАТ
Две деревни из трех, входивших в майорат Ларра, Элизахар объехал довольно быстро: они находились неподалеку от замка и у них имелся один общий управляющий. Это был немолодой человек, низкорослый, толстенький, с заплывшими, обманчиво глупыми глазками. Он не вышел, а выкатился навстречу новым господам, загодя кланяясь и лебезя.
Элизахар остановил коня, рассматривая своего управляющего. Потом сделал быстрый жест, пресекая потоки верноподданнических восторгов.
— Ваше имя.
— Роделинд, — сказал управляющий, сразу же уловив хозяйское настроение и перестав кланяться и присюсюкивать.
— Сколько лет вы управляете этими деревнями?
— Третий десяток пошел… — И, сведя и без того узкие глаза в щелки, Роделинд добавил: — А я вас ребенком помню. Привозил зерно в замок и видал. Чумазый такой были мальчоночка.
— Откуда вы узнали о моем возвращении? — спросил Элизахар.
Роделинд неопределенно двинул мясистыми плечами.
— Без этого нельзя. Слухи распространяются мгновенно. Из замка человек мимо ехал. Обронил по дороге словечко-другое.
— А, — сказал Элизахар. — Что ж, это сильно облегчает мне задачу. Стало быть, вам известно и о предстоящем отбытии госпожи Танет под крыло ее старшей замужней дочери, не так ли?
— Именно, — закивал Роделинд.
— Покажите мне счетные книги.
Роделинд немного замялся.
— Что? — спросил Элизахар.
— Госпожа Танет никогда не интересовалась…
— Я тоже не буду интересоваться — потом. — Если сейчас увижу, что у вас в записях все в порядке.
— Мой господин, — прямо произнес Роделинд, — разумеется, в записях у меня полного порядка нет. И быть не может, потому что я уж третий десяток лет веду дела бесконтрольно. Госпожу они мало занимали — она получала часть податей и была довольна, а объяснений у меня не требовала. Его сиятельство покойный герцог тем паче в хозяйство не вникал.
Элизахар помолчал немного. Фейнне сидела рядом на своей смирной лошадке и внимательно прислушивалась к разговору. По ее лицу Элизахар видел, что Роделинд, несмотря на его очевидное воровство и не менее очевидное рабское лукавство, почему-то нравится Фейнне. И новый герцог Ларра решил проявить снисходительность, не слишком докапываться до причин и следствий.
Неожиданно Элизахар спросил:
— А каков был тот человек, что обронил по дороге известие о моем возвращении?
— Один из солдат замкового гарнизона, — охотно ответил Роделинд.