Вход/Регистрация
Ее Валентинов день
вернуться

Морган Рэй

Шрифт:

– На каком ранчо?

«На том самом, которое ваша семья похитила у нас, — цинично усмехнулся он про себя. — Или ты собираешься делать вид, что этого никогда не было?» Но вслух сказал:

– На ранчо, где ты живешь, конечно.

Она покачала головой. Что Мара сказала этому человеку, когда уговаривала его провести с ней вечер? Конечно, у ее подруги иногда случаются полеты воображения... Но сейчас это было нелепо.

– Я не понимаю тебя, — удивленно ответила она.

– А! Полагаю, что ты — обыкновенная простая техасская девушка. — В его голосе слышался сарказм.

Но она кивнула:

– Да, так оно и есть.

– Почему все техасцы, которых я встречал на своем веку, всегда пытаются прибедняться? Хотя при этом несметно богаты и владеют десятками акров земли.

Она растерялась. Не могла же Мара сказать, что Кэрри из богатой семьи!

– Но техасцы и вправду большей частью обычные средние люди, — возразила она в свою защиту.

— Se non ё vero, ё ben trovato [1] .

Он и так говорил непонятные вещи, а теперь, когда еще и по-итальянски, Кэрри совсем была сбита с толку.

1

Даже если все неправда, это хорошая история (ит).

– Знаешь, что, — обвиняюще произнесла она, - а ведь ты совсем не техасец. Что-то не очень ты смахиваешь на жителя наших мест.

– Grazi [2] , — ответил он, небрежно пожимая плечами. — По крайней мере наполовину я точно техасец.

О! Наполовину! А другая половина явно была итальянской. Как могла Мара упустить эту маленькую подробность? Кэрри нервно теребила прядь волос, теряясь в догадках, по какой причине такое могло произойти.

– И что же означала сказанная тобой фраза?

2

Спасибо(ит.)

Улыбка тронула его губы.

— Я сказал, что это хорошая история, даже при том, что не верю в нее.

Но не успела она возмутиться, как в кармане его пиджака зазвонил мобильник. Он вытащил телефон и посмотрел на дисплей, где высветился помер абонента.

— Это моя мама. — Его брови удивленно приподнялись. — Она звонит из Венеции.

— Твоя мама?!

— Si, Maма [3] .

Подъехав к обочине, он прислонил мобильник к уху. И принялся разговаривать по телефону — на итальянском языке, как Кэрри и предполагала. Потом внезапно спросил у нее:

3

Да, мама (ит.).

— Ты хотела бы поговорить с моей мамой?

Кэрри в ужасе уставилась па этого странного человека. С какой стати ей разговаривать с его мамой?!

— Не очень, — отказалась она, качая головой. Сказав еще пару фраз по-итальянски, он сложил телефон. Потом перевел карие глаза на Кэрри, пристально изучая ее:

— Значит, старая обида еще жива? — Его голос звучал сухо.

— Я не понимаю тебя...

— Тогда почему ты даже не желаешь разговаривать с моей мамой?

— Да о чем я должна разговаривать с твоей мамой?!
– Кэрри вконец вышла из себя. — Например, о том, как ее сын ведет себя на первом свидании? Но мне не хотелось бы начинать вечер с оскорблений.

Макс рассмеялся, оценивающе глядя на нее. И получил в ответ полный негодования взгляд.

— Но послушай... — Улыбка слетела с его лица, а брови озадаченно нахмурились.
– Получается какая-то ерунда. Мама сказала, что кто-то прислал ей сообщение, будто я опоздал на встречу с тобой.
– Он пожал плечами, недоуменно хмыкнул и взглянул на нее как бы в ожидании объяснений.
– Но я пришел даже раньше назначенного часа!

Она выдержала его взгляд.

— Ты опоздал.

Он нахмурился еще больше.

– Выходит, ты уже начала звонить людям и жаловаться?

– Я никому не звонила.

– Значит, кто-то еще узнал об этом и позвонил моей маме.

– Твоя мама в Италии. Какая ей разница, вовремя ты пришел на встречу со мной или опоздал?

Его губы растянулись в снисходительной улыбке, а быстрый пронизывающий взгляд заставил Кэрри заерзать на кожаном сиденье. Забавно, несмотря на раздражение, этот мужчина, несомненно, нравится ей.

– Потому что она заботится обо мне, — проговорил Макс, ведя машину по оживленной трассе. — И хочет, чтобы мы поладили. Ради старых времен.

Когда она ломала голову над тем, что он имеет в виду, снова зазвонил мобильник. Макс, боковым зрением глянув на дисплей, узнал номер Тайто.

– Где ты? — раздался в трубке бодрый сочный тенор помощника.

– Примерно в квартале от тебя. Буду там через минуту.

Он взглянул на Кэрри. Казалось, она полностью была поглощена созерцанием видом из окна.

– Шейла знает, что я приеду? — вполголоса спросил Макс.

– Ну... Нет.

– Почему ты ей не сказал?

  • Читать дальше
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: