Шрифт:
Подошедший молчал и как-то иронически глядел на молодых людей.
Фредерик де Тализак, а это был он, одетый весьма изящно, вполне представлял собой тип великосветского шалопая.
— Позвольте дать вам маленький совет,— сказал он небрежно, — бросьте эти глупые маски, нелепые плащи и оденьтесь, как одеваются все порядочные люди, а затем уж зайдите за мной в кафе Валуа.
Маски удалились, Фредерик остался один.
Виконт был весьма нехорош собой: резкие, некрасивые черты лица, косые глаза, застывшая улыбка да к тому же еще и горб, правда, ловко замаскированный искусным портным.
Виконт вошел в кафе Валуа и приблизился к группе молодых людей, одетых очень скромно в черное платье и манерами похожих на военных. Они отступили, даже не взглянув на Фредерика. Подойдя к одному из них, Тализак сказал:
— На пару слов, если позволите.
Красивый человек лет двадцати пяти обернулся и холодно ответил:
— Я к вашим услугам.
Они вышли на улицу, и виконт сказал:
— Прежде всего потрудитесь назвать мне ваше имя, я — виконт де Тализак!
— Я это знаю,— ледяным тоном ответил юноша.
— Тем лучше. Когда я узнаю, кто вы такой, решится вопрос, могу ли я говорить с вами, как с порядочным человеком, или я должен отколотить вас, как лакея.
Юноша побледнел, но совершенно спокойно произнес:
— Мне кажется, что между нами не может быть ничего общего.
Тализак вспыхнул.
— Знайте,— вскрикнул он,— что через месяц графиня Ирена де Сальв будет моею женой, и потому я нахожу ваше поведение крайне неприличным. Сегодня в полдень вы проехали мимо ее дома и бросили через ограду парка букет цветов.
— Что же из этого следует?
— Вероятно, вы не без причины скрываете свое имя. Но так как я вовсе не намерен допускать такие выходки, то заявляю, что если вы еще раз позволите что-либо подобное, я вас жестоко побью и…
Виконт вынужден был остановиться: железная рука юноши опустилась на его плечо, и он едва устоял на ногах. Незнакомец свистнул и был тотчас окружен своими товарищами.
— Подождите минутку, виконт,— сказал незнакомец,— я сначала объясню своим друзьям, в чем дело, и тогда отвечу вам. Господа, — обратился он к своим спутникам,— этот человек оскорбил меня, должен ли я с ним драться? Его зовут виконт де Тализак!
— Виконт де Тализак! — презрительным тоном ответил один из товарищей незнакомца.— О, нет! О дуэли с подобными людьми не может быть и речи.
Виконт глухо вскрикнул.
— Вы слышали, виконт? — многозначительно произнес неизвестный.— Теперь можете идти — драться с вами я не буду!
Пристыженный и униженный, де Тализак удалился.
Но кто же был тот неизвестный, который так невозмутимо перенес оскорбление и не пожелал драться с оскорбителем?
Этим человеком был Фанфаро. Об этом обстоятельстве сообщил виконту Фернандо де Веллегри, знавший в Париже всех и каждого.
Фредерик очень скоро забыл о столь унизительной для него сцене в кафе Валуа. Однажды он с Фернандо прогуливался по бульварам. На углу улицы Вивьен он остановился и дернул своего спутника за руку. У фонаря стояла молодая гитаристка и звонким мелодичным голосом пела песню. Светло-русые с золотистым отливом волосы, розовое личико, в черных и длинных ресницах миндалевидные глаза — девушку можно было назвать красавицей.
Песня была окончена, и каждый спешил внести свою лепту. Виконт бросил на гитару луидор и подошел к певице.
— Так вы здесь сегодня одна? — спросил он нахально.
Девушка вздрогнула и прошла дальше, виконт не спускал с нее глаз, а итальянец заметил:
— Наша «маркиза» сегодня очень строга.
— Вот ваш луидор! — девушка швырнула его на землю.
— Но это наглость! — вскричал Фредерик.
— Старая история! — продолжал Фернандо.— Неужели, милейший виконт, вы до сих пор не убедились, что «маркиза» на вас и смотреть не хочет?
— Вам и это известно? — спросил виконт.
— Да, и я позволю себе дать вам маленький совет — быть практичным и перейти от слов к делу.
— Вы правы, Веллегри. Я накажу Фанфаро, и добьюсь успеха у «маркизы».
— О которой я тоже позабочусь,— добавил Веллегри.
12. «Маркиза»
В маленькой мансарде дома № 48, стоящего на бульваре де Тампль, напротив турецкого кафе, «маркиза» настраивала свою гитару.
Из соседней комнаты донесся слабый стон, и девушка поспешила туда.