Вход/Регистрация
Зачарованный лес
вернуться

Пресли Хильда

Шрифт:

Но Розмари был не по душе этот разговор. Ей казалось, что подобные вопросы неуместны со стороны окружного инспектора.

— Мне кажется, надо спрашивать их, а не меня, — сухо возразила она и добавила: — Если вообще в этом есть необходимость.

— Розмари! — воскликнул отец.

Но окружной инспектор не смутился.

— Я знаю, о чем вы подумали, и где-то вы правы. Окружной инспектор должен сам принимать решения. Так я и делаю. Но сейчас я здесь не как инспектор. Вы и ваш отец врачи. На вас лежит ответственность. С кем-либо другим я не стал бы обсуждать моих лесничих.

— Но зачем вам нужно знать чье-то мнение? — спросила Розмари.

— Потому что мне интересно, что думают люди со стороны. Ваше мнение и мнение вашего отца очень важны для меня.

— Если хотите знать, я считаю, что он очень хороший человек, — заявила Розмари.

— Рад это слышать, — мягко ответил инспектор. — Это мне очень поможет. Значит, вы с ним ладите?

— Я этого не говорила. Просто высказала мое мнение о нем как о человеке.

— Это уже лучше. Некоторые из кожи вон лезут, чтобы угодить всем, но часто такие люди не выдерживают проверки временем.

С этим Розмари не могла поспорить и просто кивнула. Ей хотелось, чтобы инспектор прекратил обсуждать Мэтта. Было больно это слышать, и осталось одно желание: оказаться одной. Но Розмари знала, что ей часто придется испытывать эти чувства и не всегда удастся их скрыть. Она даже решила, что это не выход. Ей было не понять, почему инспектор таким образом говорит о своих лесничих. Это было очень странно. Или это ее отец первым упомянул Мэтта? Обычное обсуждение нового человека. В любом случае она не может передать то, что говорили о Мэтте Хью и Джерри.

Розмари была рада, когда инспектор ушел, но за ужином ее отец сказал:

— Кажется, милая моя, тебе не по душе пришелся наш инспектор.

Розмари принялась все отрицать:

— Просто мне не понравилось, что он спрашивал наше мнение о лесничих.

— В особенности о главном лесничем? — заметил отец.

— Да.

— Ага.

— И что это значит? — спросила Розмари. Отец не мог догадаться о ее чувствах к Мэтту.

Но он только пожал плечами:

— Ничего. Просто пытаюсь разобраться. Я заметил, что ты отказалась передавать то, что говорили о Мэтте другие лесничие.

— Да. Я по-прежнему считаю, что инспектор не имел права задавать такие вопросы.

— Дорогая, когда-нибудь ты будешь рада, что он их задал. Я-то понимаю, что происходит вокруг.

— Я бы хотела, чтобы мне объяснили, — резко отозвалась Розмари. Она почувствовала, что происходит что-то странное и это касается Мэтта.

Розмари не заметила, что Денни и ее отец переглянулись, потом отец небрежно ответил:

— Я думал, ты в курсе. Ты ведь с ними дружишь. Кстати, как Хью и Джерри ладят с Мэттом?

— Думаю, неплохо. Просто они не согласны с некоторыми его методами.

Розмари мысленно поблагодарила Денни, которая в ответ на ее слова заметила:

— Профессиональная зависть. Со временем все уладится.

— Конечно, Денни, ты права, — с облегчением согласилась Розмари.

Но ее радость была недолгой. Через пару дней она встретила Джерри в Брокенхерсте, а поскольку был полдень, он пригласил се выпить с ним кофе. Она справилась о Лиз и детях, но он отвечал рассеянно, а потом спросил:

— Хью говорил тебе, что случилось в одном из питомников?

У Розмари екнуло сердце, но она покачала головой:

— Надеюсь, ничего страшного?

Джерри поморщился:

— Ничего страшного! Все сеянцы погублены.

Розмари стало нехорошо.

— Что произошло?

— Их опрыскали не тем составом. Выпаренная нефть вместо уайт-спирита.

— Но это ужасно! Как такое могло случиться?

— Ты меня спрашиваешь? Слава богу, я не главный лесничий. Но если бы им был Хью или даже я, этого не произошло бы. В этом я уверен.

— Откуда ты знаешь? Это могла быть ошибка.

Джерри уставился на нее:

— Ошибка? Ты шутишь. Я знаю, что этого не произошло бы, будь в ответе Хью или я. Мы не знаем нового человека, и потом, у него та же квалификация, что и у нас.

— Он не получил бы этого места, если бы не был опытным лесничим, — сухо возразила Розмари.

— Что до этого… — Джерри пожал плечами, потом взглянул на часы. — Не возражаешь, если я пойду, Розмари? Мне надо кое-что купить для Лиз, а потом мы на день уедем в Борнмут. У меня выходной, и я собираюсь провести его с пользой. Увидимся!

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: