Вход/Регистрация
Союз двух сердец
вернуться

Кэри Сюзанна

Шрифт:

— На самом деле я сама хотела как-то на него выйти, — призналась Нора. — Это ты мне оказала услугу. Изабель, можно мне взять вечернюю сумочку на один вечер? А свою я оставлю здесь, ладно?

Нора переложила кошелек, ключи и помаду в миниатюрную муаровую сумочку с плетеным ремешком, украшенным горным хрусталем, которую ей любезно передала Изабель, и вернулась в зал. Там уже никого не было, кроме Сейджи, уборщиков и праздношатающихся зевак.

Ее неожиданный кавалер предложил ей руку, улыбнулся загадочно и повел Нору к выходу.

У обочины тротуара стоял лимузин.

Поздоровавшись с ней легким прикосновением руки к фуражке, не выказав и толики любопытства, водитель-японец в униформе захлопнул за ними дверцу и сел за руль. И вот они уже плыли в медленном потоке огоньков встречных машин.

Нора снова уловила тонкий аромат туалетной воды. На этот раз к аромату примешивался незнакомый, но приятный запах мужской кожи. Невольно Нора глубоко вдохнула носом. Ей с трудом верилось, что они сидят в машине, которая уносит их в ночь.

— Куда мы едем? — спросила она.

— Туда, где можно потанцевать, — невозмутимо ответил ее спутник. — Какие-нибудь предпочтения?

Нора качнула головой.

Опустив стеклянную перегородку, отделявшую их от водителя, Сейджи произнес несколько слов по-японски, среди которых прозвучало название фешенебельного отеля, расположенного в верхней части Ист-Сайда. Кроме превосходного ресторана с французской кухней там было небольшое, уютное кабаре с живой музыкой и маленькой танцплощадкой.

Когда он снова откинулся на сиденье рядом с Норой, его колено слегка коснулось ее. Вот бы удивилась Стэф, подумала Нора, — теперь уже непонятно, кто кого пытается соблазнить.

Ей пришло на ум, что он решил включить ее в список своих побед, причем вместе с компанией, своего рода трофей в войне против их семейства. Если так, то желательно выложить ему все, и побыстрее. Хотя… лучше бы сделать это за ужином…

Они молчали. В воздухе прямо-таки повисла тишина. Нора поняла, что надо хоть что-нибудь сказать, хоть как-то снять напряжение.

— В вас так сразу и не угадаешь японской крови, — вырвалось у нее. В ту же секунду она пожалела, что вообще открыла рот: могла бы выразиться и тактичнее.

Он ответил спокойно, лишь слегка дрогнул уголок рта:

— Разумеется, я же полукровка.

Сколько язвительного самоуничижения! Нора покраснела за свою бестактность, но Сейджи вроде обижался недолго. Когда они приехали, он помог ей выйти из машины и повел внутрь, через сверкающий мрамором и зеркалами, отделанный красным деревом холл отеля в знаменитый французский ресторан «Le Verger des Peches» [2] .

2

Вино из персиков (франц.).

В такой поздний час, да еще среди недели, посетителей в ресторане было немного. Хотя Нора слышала, что недавно он был заново отделан, она еще не была здесь и теперь могла воочию оценить результат.

Стены были украшены живописными фресками, выполненными в постмодернистском стиле по мотивам «Завтрака на траве». Обнаженные женщины безмятежно раскинулись на траве в персиковом саду. Мечтают о своих возлюбленных, непонятно почему решила Нора; и тут же ее бросило в краску от собственной интерпретации. Она обвела взглядом диванчики, обитые темно-зеленым бархатом, зеркала, оправленные в позолоченные рамы с купидонами, причудливые люстры, отражающиеся в зеркалах. Столики покрыты персикового цвета скатертями, такого же тона салфетки, горящие свечи… Все вместе создавало эффект интимности и чувственности.

Оказалось, что их здесь ждали.

— Вам тут нравится? — вполголоса спросил Сейджи, пока метрдотель провожал их до столика.

Нора испытала легкое волнение, встретившись с ним взглядом.

— Очаровательное местечко, — ответила она. Работая манекенщицей, она привыкла владеть собой, не выдавать своих чувств и мыслей. — Я не была здесь после ремонта. Очень мило…

К ним бесшумно приблизился официант. Заказывая шампанское, Сейджи подумал, что элитным рестораном Нору, пожалуй, не удивишь. Толпы богатых поклонников из кожи вон лезут, мечтая провести с ней вечер за столиком на двоих.

Он предложил выпить за более тесные отношения между двумя семействами. Нора усмехнулась про себя двусмысленности, прозвучавшей в этом тосте. На миг щекотливая тема темным облачком окутала их. Нора прикидывала, как завести разговор о компании. Наверняка ей придется нелегко. Он давно точит зуб на ее семью.

Им подали моллюсков св. Жака и морской язык по-нормандски: с креветками и грибами в белом вине. За ужином они разговорились. Сейджи интересовался работой Норы; она расспрашивала его о заграничных поездках и планах на будущее.

  • Читать дальше
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: