Вход/Регистрация
Варианты стихотворений
вернуться

Мережковский Дмитрий Сергеевич

Шрифт:

Но правду Божью сердцем чую:

Ведь за обиженных Господь стоять велел.

Вперед же, мир честной! Восстанем дружно,

смело,

За принца Сильвио, ребятушки, горой!

Он мученик-король, он, братцы, нам родной,

Невинного спасем, умрем за Божье дело!

Народ

(в сильном воодушевлении)

Ты правду говоришь, спасибо, старичок!

Костьми мы ляжем все за дорогого брата.

Мы за гонимого страдальца, с нами Бог!

Всем миром постоим за Сильвио, ребята.

На смерть за правду, с нами Бог! [35]

Картина одиннадцатая

Пустыня

Сильвио

после первой

реплики Развейтесь призраки, исчезните виденья!

Военачальника Прочь пурпур и венец, не верю вам, о нет!

(«Царем мы…») Вы не действительность, вы мой безумный бред,

Вы мимолетная игра воображенья…

Прочь с глаз моих!

Военачальник

Король, опомнись, пред тобой

Не призраки — взгляни: народом и войсками

35

В автографе сцена завершается фрагментом, следующим за этим ст.:

Шут

Вот он, вот сфинкс-народ, загадка роковая,

Не ты ли был еще за миг,

Во мне порыв любви камнями побивая,

Так беспощаден, груб и дик.

И я смотрю теперь, очам своим не веря,

Преобразился ты из бешеного зверя

В героя-мстителя: я проклинал тебя,

И должен снова возвратиться

К тебе я, веря и любя,

Пред красотой твоей и мощью преклониться.

Кто ты? Ответь, иль сам не знаешь ты себя.

Своих заступников в каком-то рабском страхе

С безумной радостью возводишь ты на плахи,

Глашатаев любви, пророков гонишь ты.

Но, если так, зачем в толпе слепой и грязной,

Бессмысленной, тупой и безобразной,

Порой блистает луч нежданной красоты,

Сознанье вечное добра и правоты?

Народ

За Сильвио, умрем за Сильвио!..

Покрыты все холмы. С надеждой и мольбой

Искали мы тебя. О смилуйся над нами,

Прими венец!

Сильвио

вм. реплики

Сильвио Прочь, прочь! Престолы ваши — западня,

«Уйдите Я знаю вас, предатели! Вы лжете,

прочь!..» Хотите опьянить могуществом меня,

Но только что на миг забудусь я в дремоте,

И власти и любви божественным вином

Упиться захочу на троне золотом —

Вы в бездну с высоты, смеясь, меня столкнете,

Прочь, прочь!.. [36]

36

В автографе после этого ст.:

Чтоб гулу моего падения внимать,

Когда ж я вновь проснусь, разбитый и бессильный

На дне той пропасти, один, во тьме могильной,

Как стая злых духов, сберетесь вы опять,

Над гибелью моей бесследной ликовать!

Военачальник

вм. реплики

Военачальника: Ужели, принц, оставишь ты без мести

«Ужель, Обиды и позор? Ужель склонить готов

монарх…» Ты гордое чело к стопам твоих врагов,

Низверженный монарх, лишенный прав и чести…

О, нет, ведь ты не трус, ты — воин, ты — герой,

Ты — прежний Сильвио с великою душой! [37]

Сильвио

перед ст. 1

монолога Ты прав — еще в бою не дрогнут эти руки…

Сильвио: Корону мне скорей — я снова полон сил,

37

После этого ст. в автографе продолжение реплики Военачальника:

Довольно гнусного насилья и обмана,

Смерть, смерть изменникам за стыд родной земли!

Веди нас в бой с отцом и накажи тирана,

И местью страшною нам сердце утоли.

«Мстить — Ты злобу дикую мне в сердце пробудил,

для чего?..» Я прежний Сильвио, — я отомщу за муки!

Вот счастие, вот жизнь!..

(После раздумья)

Глупец, глупец,

Кому ты хочешь мстить? Видениям бесплотным,

Как утренний туман, как греза мимолетным?.. [38]

Далее — вариант монолога Сильвио из основного текста: «Мстить — для чего?..» [39]

Сильвио

38

В автографе после этого ст.:

Трубит сигнал, поднять знамена, — и летим,

Летим, как ураган, низвергнем все преграды.

Я прежний Сильвио, мой дух непобедим:

Долой изменников — рубите без пощады.

О, дайте услыхать мне крики матерей

И снова ощутить, как острые копыта

Мой конь вонзит в тела раздавленных детей,

И кровью будет сталь подков его омыта,

И старцев седина и мозг прилипнет к ней.

Месть, месть — отныне цель всей жизни в этом слове,

Еще я власть мою и силу покажу,

О камни с хохотом младенцев размозжу,

И запахом упьюсь горячей, алой крови!

39

После этого монолога в автографе:

Военачальник

Утешься, государь. Великие несчастья

Твой светлый ум грозой нежданной потрясли,

Но бесконечного полны к тебе участья:

Ты видишь, мы с мольбой смиренною пришли.

Прими венец, и вновь сквозь черное ненастье,

Как солнце, твой престол над миром заблестит.

И больше дней твоих ничто не омрачит.

Сильвио

Ужель ты думаешь, что я грущу о троне,

О жалком пурпуре, о призрачной короне?

Не гордой власти — нет, мне жаль моей мечты,

Незнанья детского блаженной простоты.

Победы, славу, мощь, дворцов великолепья, —

Мысль разрушает все, едва коснется к ним,

Мир разлетается, как пепел, прах и дым,

Как нищенских одежд истлевшие отрепья.

Стою над пропастью, от ужаса я нем,

Навеки детская утрачена беспечность,

И тайну грозную я чувствую за всем,

И в очи мне глядит зияющая вечность.

Где простодушное доверье, где они —

Первоначальные младенческие дни?

Мысль, как расплавленный металл в кипящем горне,

Мысль точит, роет <и> подтачивает корни.

Напрасно от нее в отчаянье бегу,

Как раненый олень, ловцами утомленный…

Жжет, жжет она мне мозг, как уголь раскаленный,

И ни на миг нигде забыться не могу.

после ст. 6 Не гордой силы, нет, мне жаль моей мечты,

монолога Незнанья детского блаженной простоты.

Сильвио: Мысль, как расплавленный металл в кипящем горне,

«Мне все Мысль точит, роется, подкапывает корни,

равно…» [40] Напрасно от нее в отчаянье бегу

Как раненый олень, ловцами утомленный,

Жжет, жжет она мне мозг, как уголь раскаленный,

И ни на миг нигде забыться не могу! [41]

Картина двенадцатая

40

Вм. этой реплики основного текста в автографе идет следующий монолог Сильвио:

Теперь душа моя, как мягкий воск — я раб

Неодолимых сил, напрасно, как ребенок,

Ты рвался, человек — беспомощен и слаб,

В руках у мачехи-природы из пеленок.

Бежать? Куда, зачем? Под сумраком лесов

В пещере дикаря иль в роскоши дворцов, —

Одни страдания, одна судьба повсюду.

Довольно! — я устал, противиться не буду:

Неведомого длань я чую над собой,

Как мышью хитрый кот, она играет мной,

Она незримые раскладывает сети,

Как бабочку иглой прокалывают дети

И крылья с похотью общипывают ей,

Так небо тешится над гибелью моей.

41

После последнего монолога Сильвио в автографе следует продолжение:

Сильвио

Гляжу со злобою, с глубоким отвращеньем

На чернь, дрожащую в пыли с благоговеньем,

На распростертый ниц у ног моих народ!..

<Без загл.>

Сильвио

после реплики

солдат: «Монарх, Родитель любящий! Давно ли

мы привели…» Ты мучил, гнал свое дитя?

и т. д. Давно ль, судьбой моей шутя,

Играл ты, изверг? На престоле

И там, в неведомых степях,

Я был твой раб, без дум, без воли…

Но изменились наши роли —

И ты у ног моих в цепях,

Твой сын — палач тебе и мститель:

Дрожи, тиран, — пади, мучитель,

Челом развенчанным во прах! [42]

42

В автографе перед этой репликой солдат фрагмент начала сцены:

Сильвио

Я смерти жаждал — ей навстречу

Я, как возлюбленный, бежал,

Кидаясь в бешеную сечу,

Ее, тоскуя, призывал.

Но стрелы воздух наполняли

Лишь праздным шумом вкруг меня,

И колья острые, звеня,

Над головою пролетали.

Я невредим был и здоров

И с жадностью глядел на раны,

На умирающих бойцов —

Для них исчезли все обманы.

Блаженны мертвые! А я…

На что мне молодость моя,

На что мне жизнь? Ведь крепость тела

Нарочно дал мне злобный рок,

Чтоб глубже чувствовать я мог

Страданья духа без предела.

Могучей жизнью грудь полна,

Чтоб в ней душа рвалась от муки,

Как тетива на крепком луке,

Как напряженная струна.

Крики Войска

(слышатся издали)

Ура, ура! Победа!..

Сильвио

Чернь тупая.

Я в этот миг для них божественный герой.

Они к ногам моим падут, во прах склоняя

Окровавленные знамена предо мной.

Войска

Привет царю, привет!..

Сильвио

Торжественно и плавно

За легионами проходит легион.

И в мощном звуке труб — восторг победы славной,

Но что мне в том? Мой дух печалью омрачен.

Так вот, что подвигом зовут они и славой,

Так вот — величие, бессмертные дела:

Насилье, ужас, смерть, гниющие тела,

И смрад, и коршуны над бойнею кровавой,

Мне стыдно за людей…

Базилио

Я жду… Не трать насмешек даром,

Кончай скорей, одним ударом,

Я не боюсь твоих угроз.

Так дуб спаленный — жертва бури,

Чернеет в блещущей лазури

И не страшится новых гроз.

Не ты, а я здесь победитель!

Пред торжествующим врагом

Стою, ваш царь и повелитель,

С высоко поднятым челом.

А ты бессилен!.. [43]

Сильвио

На колени!

Базилио

43

В автографе после этого ст. слова Базилио:

Что мне мученья, беды, страсти?

Все испытав, коснувшись дна

Людских страданий и несчастий,

Душа моя теперь ясна.

Как солнце горнее за тучей —

Пока в долине гром гремит —

Неодолимой и могучей

Она над бездною царит.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: