Шрифт:
– Дарвей, вам уже лучше? Скажите хоть что-нибудь!
Монах непонимающе взглянул на мага. Он никак не мог вспомнить, как здесь оказался. Ведь он только что ожидал казни. Его щека до сих пор помнит шероховатость колоды.
– Дай ему время. Источник памяти не всякому по плечу, - к Дарвею наклонилась молодая красивая девушка и благожелательно улыбнулась.
Дарвей огляделся. Он лежал на лежанке, покрытой тонким серебряным покрывалом. Да что покрывало! Вся комната, в которой он находился, была из серебра. Гобелен на стене, стулья, светильники, а, кроме того, платье незнакомой девушки и даже ее длинные волнистые волосы.
– Кто вы?
– Хозяйка здешних вод, - девушка рассмеялась.
– Все родники до последней капли в моем веденье. Ваш друг так громко жаловался на судьбу, что я не выдержала и решила развеять его страхи. Тем более что я сама косвенно послужила их причиной. Не испей вы из моего источника, шли бы себе дальше.
– Ах, тот ручеек...
– монах нахмурился, припоминая.
– Я ведь что-то видел! Это было так необычно! У меня не хватает слов, чтобы описать.
– Всякая плоть подобна песку - она не держит форму, и рассыпается под дуновеньем ветра времени. Источник памяти придает ей былые очертания. Каждый вспоминает в нем себя и потому источник скрыт под землей. Это вода мертвых. С приходом смерти мы снова и снова возвращаемся к своему началу.
– Не могу сказать, что я вас понимаю...
– Но со мной ничего подобного не происходило!
– возмутился Клифф.
Его уже ничто не пугало - ни хозяйка, ни серебряная комната, ни загадочный источник. Маг хотел как можно скорее разобраться со всем этим.
– Душа первая, незамутненная... Тебе нечего помнить, - девушка ласково улыбнулась и погладила его по щеке.
– Ты еще слишком юн. А ты, - она обратилась к Дарвею, - видел уже немало. Память едва не убила тебя. Чем скорее ты забудешь обо всем, тем будет лучше.
– Хозяйка, вы не сердитесь на нас?
– спросил монах.
– Ничуть.
– Тогда может, подскажите, как нам попасть в город, что находится на дне озера недалеко отсюда.
– В том озере больше нет воды... Она была солена и ждала своего часа, - задумчиво сказала девушка.
– Да, я помогу вам, и укажу к нему верную дорогу. Вы готовы?
Они переглянулись, но не успели вымолвить и слова, как комната исчезла, а девушка, рассыпавшись миллионами брызг, разбилась о пол. Их сбил с ног и закрутил могучий водоворот. Потоки ледяной воды потащили в гигантскую трещину в скале. Клифф что-то крикнул, но Дарвей не разобрал слов.
Их немилосердно швыряло из стороны в сторону. В полной темноте, оглушенные бурным потоком они потеряли всякую ориентацию. Прошло не меньше десяти минут, прежде чем вода выбросила их на пологий берег и стихла.
Дарвей отполз подальше от воды, поднялся и, сделав несколько шагов, обессилено опустился на влажные камни.
– Ничего себе... Поплавали. Холодно-то как.
Его зубы выбивали частую барабанную дробь. Он ощупал себя - сумку и часть оружия он потерял. Жаль.
– Клифф, что ты там кричал?
– О...
– Юноша жалобно застонал, выбираясь на гальку.
– Я кричал, что плохо плаваю.
Он закашлялся, с отвращением выплевывая попавшую в легкие воду.
– Ну, сейчас это уже неважно, - философски заключил монах.
– Ты же в порядке?
– Да, наверное. Если, конечно, не считать того, что у меня голова кругом идет.
– Он снова закашлялся.
– Вот так копи Химер! Полны сюрпризов. Я просто поражен...
– в его охрипшем голосе проскользнули нотки неподдельного восхищения.
– Что за чудеса да еще так близко!
– Откуда появилась хозяйка вод? Я ничего не помню после того, как попробовал той злосчастной воды.
– Сейчас расскажу, - Клифф перевел дух.
– Как только вы потеряли сознание, я пытался привести вас в чувство. Но безуспешно. Мне это никак не удавалось сделать. Я уже успел испугаться, что придется вас хоронить. И тут прямо из источника появляется эта замечательная девушка. Ее голос был таким приятным, что я сразу поверил всему, что она говорила.
– Клифф тяжело вздохнул.
– Это было как наваждение.
– Нелегко тебе без женского общества...
– Вы правы, нелегко, - согласился маг.
– Хозяйка вод и впрямь прекрасна. Она сказала, что с вами будет все в порядке, и попросила перенести в лодку.
– Постой, какая еще лодка?
– озадаченно спросил Дарвей.
– А она-то откуда взялась?
– И лодка, и озеро, и летающие свечи, - юноша потер лоб ладонью.
– Не спрашивайте меня откуда - я не знаю. Возможно, все это была лишь иллюзия. Но я все-таки дотащил вас до лодки, хоть вы и очень тяжелый. А потом мы медленно плыли в лабиринте огней, и я видел необыкновенные вещи. Подземный храм с башнями и колоколами из золота и серебра. Изумрудные стены, разноцветные мозаики из светящихся кристаллов, - глаза Клиффа затуманились.
– Мраморный город, где вместо мостовых каналы, по которым плывут маленькие черные лодки, а лодками правят тени. Я не знаю, сколько времени провел там. Было такое ощущения, что времени не существует вовсе. Даже нет такого понятия. Потом мы очутились в ее дворце, где были длинные коридоры с множеством дверей. А за стенами дворца явственно слышался шум дождя.