Вход/Регистрация
Изучающий мрак (Дарвей)
вернуться

Зинченко Майя Анатольевна

Шрифт:

– Мне не нужен отдых, если рядом горит костер. Он даст мне необходимые силы.

– Ты что-то говорил о том, что почти не нуждаешься в пище. Это правда?

– Да. Но только при наличии огня.

– Теперь понятно, почему ты такой заморенный, - проворчал Дарвей.
– Бери Клиффа за ноги.

Жрец послушно подчинился. Вдвоем они уложили парня на солому, которой было щедро покрыто дно телеги. Малем сел рядом, а Дарвей занялся упряжью.

К ним подошел один из дозорных - крепкий мужчина среднего роста, дабы проследить, чтобы они не положили в телегу лишнего. Изо рта у него торчала соломинка, которую он меланхолично пожевывал.

– А что с вашим другом?
– он заинтересовано посмотрел на Клиффа, перекладывая соломинку в другой уголок рта.
– Лежит словно мертвый.

– Он не мертвый, а пьяный, - ответил гном.

Дозорный поднял на него глаза и тут же вытаращил их в неподдельном удивлении.

– А ты откуда такой взялся? Какие у тебя волосы странные... Словно пламя на голове пляшет.

– Эй, не лезь к нему, - предупредил Дарвей, поправляя узду.
– Я же не спрашиваю, отчего у тебя такая глупая рожа.

– Да я не сказал ничего обидного... Может, купите в дорогу припасов?

– Нет, спасибо. Ты и так заломил за этих кляч и телегу цену вчетверо большую, чем они того стоят. Хочешь на мне озолотиться? Не бывать этому.

– Не хотите, не берите...
– с деланным равнодушием пожал плечами дозорный.

– Серьезно?
– монах остановился и насмешливо посмотрел на него.
– И правда, я передумал... Давай-ка деньги обратно.

– А?
– мужчина засуетился.
– Что-то я плохо слышать стал. Наверное, ухо ветром надуло. Удачной вам дороги.

И исчез.

– То-то же, - проворчал Дарвей, взбираясь на телегу и беря вожжи.
– Нечего к нам приставать.

Лошади, едва переступая ногами, двинулись вперед. Давно несмазанные колеса жалобно скрипнули. Покинув поляну, на которой размещался лагерь, они выехали на пустующий тракт. Ни впереди, ни сзади Дарвей не увидел ни одной повозки или человека. Ночную тишину нарушали только мерное цоканье копыт и уханье совы. Широкая полоса дороги, в свете показавшейся луны, была похожа на серебряную реку.

Малем разделся и осторожно вошел в холодную воду. Когда она дошла ему до пояса, он оступился и был сбит с ног течением. Служителя накрыло с головой и потащило. Он пытался уцепиться за ветви растущей неподалеку ивы, но тщетно. Большой подводный валун на время задержал его, но гном понимал, что это ненадолго. Он неумолимо сползал с камня.

– Малем!
– крикнул Дарвей и бросился в воду.

В последний момент он схватил его за руку и, преодолевая силу течения, потащил в сторону берега. Гном в изнеможении упал на песчаный пляж и благодарно кивнул монаху.

– Я же предупреждал, - проворчал Дарвей.
– Нельзя было так далеко заходить. И разве вода Смотрящему в пламя не противопоказана?

– Глупости, - хрипло ответил Малем и закашлялся.
– Что же мне теперь и помыться нельзя?

– Ну, так мойся, а не тони. Из-за тебя мне теперь придется штаны сушить.

– Не придется. Снимай их и давай мне, - гном стряхнул с тела налипший песок.

– Зачем?

Малем в ответ лишь усмехнулся.

– У меня нет запасных, так что будь осторожен.

Монах отдал штаны, а сам на всякий случай отошел поближе к реке. Гном, держа вещь в правой руке, резко вытянул вперед левую, и она тут же покрылась огнем.

– Он их сейчас сожжет!
– крикнул Клифф, с интересом наблюдая за Смотрящим.

На его голове красовался холодный компресс. После удара по затылку юношу мучила сильная головная боль, от которой он не мог избавиться даже при помощи магии.

Малем сосредоточился и заставил пламя на короткий миг пробежаться по ткани. Штаны монаха окутало облачко белого пара.

– Вот и все, - жрец вернул одежду владельцу.

– Невероятно, - Дарвей покачал головой.
– Учись, Клифф!

Тот в ответ скривился, как будто проглотил кусок незрелого яблока. Рядом со всесильным Смотрящим ему было не по себе. Юноша чувствовал, что в изможденном теле жреца скрыты огромные силы и это угнетало его. В его присутствии он слишком остро осознавал собственную ничтожность в качестве мага.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: