Шрифт:
– Ты не должен и пытаться. Хаос и Порядок - они вечны...
Кан без предупреждения растворился в пространстве. Дарвей остался один.
– Ну вот, это была единственная возможность получить хоть какие-то ответы, и она с треском провалилась. Что мне теперь делать?
И тут далеко впереди Дарвей заметил светлую точку, отличную от остальных огоньков. Он не мог оторвать от нее взгляда. Она манила монаха. Когда точка приблизилась к нему, Дарвей увидел, что это идеальная белая сфера.
– Что ты такое?
– прошептал он, протягивая к ней руку.
Едва монах коснулся сферы, как по руке прошел разряд и в груди запекло. Сфера взорвалась, ослепив его вспышкой яркого света. Отброшенный взрывом, мужчина кувырком полетел назад. Оглушенный и ослепленный монах потерял всякую ориентацию. Его бросало из стороны в сторону.
А затем наступил полный покой. Стало холодно и тихо.
Дарвей ощутил непонятный дискомфорт. Через какое-то время он понял, что ему просто не хватает воздуха. Он инстинктивно сделал вдох и едва не захлебнулся. Его схватили под руки, и куда-то потащив, вынули из воды.
– Живой!
– донесся до него радостный рык.
– Получилось!
Дарвей приоткрыл глаза. Над ним склонилась массивная фигура орка. Фигура показалась знакомой.
– Грем?
– Ты можешь говорить?!
– радости орка не было предела. Он даже не стал ругать или бить пленника, как собирался.
– Я боялся, что не успею, и ты останешься идиотом.
– Но как...- монах не договорил.
– Я тебя воскресил. То есть не я, а источник.
Монах медленно поднял руку и провел по груди. На месте ожидаемой раны от кинжала был неровный шрам.
– Зачем?!... Ах, да... Ты же должен меня охранять.
– Спасибо вам, Белые воды.
– Орк подошел к озеру и низко поклонился.
– Вы спасли мою жизнь.
Дарвей попробовал сесть и с удивлением обнаружил, что ему это удалось. Нельзя сказать, что бы он был полон сил, но все же монах чувствовал себя значительно лучше, чем непосредственно перед смертью.
– Чудеса...
– пробормотал монах, поднимаясь на ноги.
Пещера, в которой находилось озеро, имела всего один выход, и именно туда он и направился. Ступать босыми ногами по осколкам камней, которыми был усеян берег, было очень больно. Монах не знал, где и как далеко находятся бакеты, но если у него есть хоть маленький шанс сбежать, то он им воспользуется.
Однако уйти незамеченным не удалось. Орк опомнился и одним прыжком перегородил ему дорогу. Грем широко расставил руки и покачал головой, показывая, что Дарвею с ним не справиться.
– Если ты думаешь, я что вернусь в клетку, ты ошибаешься!
– с вызовом бросил монах.
– Я тебя не отпущу, - Грем внимательно следил за каждым его движением.
– Это мы еще посмотрим...
– Дарвей сделал шаг назад.
– Убивать ты меня не станешь...
В ответ на это заявление верхняя губа орка приподнялась, обнажив длинные клыки, не уступающие волчьим, что висели у него на шее.
– Ты бы лучше не был таким уверенным, - со злобой сказал он.
Время быстро уходило. За пленником могли прийти с минуту на минуту. Дарвей догадался, чего боится Грем и его губы разошлись в торжествующей усмешке.
– А что с тобой станет, когда бакеты не найдут меня на прежнем месте? И тебя заодно? Они решат, что ты помог мне бежать.
Орк прыгнул на него, но монах успел увернуться. Охранник пытался прижать его к стене, но как это сделать в просторной пещере? Несколько минут Грем безуспешно гонялся за ним по берегу озера. Дравею же никак не удавалось проскользнуть мимо орка к выходу. Охранник хмурился, с каждой секундой нервничая все больше.
Внезапно монах услышал резкий пронзительный вой, словно десяток зверей попали в котел с кипящим маслом.
– Тревога!
– лицо орка из зеленоватого стало серым.
– Все пропало!
По полу пошла ощутимая вибрация. Когда сирена стихла, они услышали выкрики. Дарвею даже показалось, что в сонме всех этих голосов он уже слышит негодующий голос Карнака. Но возможно, это было только его воображение.
Монах еще раз посмотрел вокруг: пещера сама по себе была отличной ловушкой. Его повторное пленение - это дело всего лишь нескольких минут. Нужно было найти иной выход. Или он научиться проходить сквозь стены, или вновь станет объектом пыток.