Шрифт:
– С тех пор как я вернулся домой, я не замечаю ничего вокруг, кроме тебя.
Она молча отвернулась.
Очевидно, Себастьян даже не подозревает, что она до сих пор оплакивает ребенка, которого потеряла. Помнит ли он вообще об этом? Элинор думала о том, как ей было тогда одиноко, как она сердилась на мужа, потому что его не было рядом, чтобы поддержать ее в трудную минуту, и нечаянно уронила веер на пол. Они нагнулись одновременно, чтобы поднять его, и Элинор почувствовала, как гладко выбритая щека Себастьяна коснулась ее щеки. От этой нечаянной близости и от волнующего запаха его одеколона она почувствовала себя обезоруженной.
Ее смущение усилилось, когда Себастьян осторожно спросил:
– Элинор, разве ты не хочешь завести детей? Помню, когда-то ты очень хотела этого.
– Дай мне, пожалуйста, веер, – вместо того чтобы ответить, попросила она.
– Я видел ту крестильную рубашку в шкафу.
– Ах, – прошептала Элинор, кусая губы. – Значит, ты не забыл?
Себастьян кивнул. Когда он протянул ей веер, она посмотрела на него и грустно улыбнулась. Он увидел у нее в глазах такую боль, что у него сжалось сердце. Себастьян пожалел, что затронул эту болезненную тему. Не надо было упоминать о ребенке. Только теперь, вернувшись домой и увидев, что его жена до сих пор хранит крестильную рубашку ребенка, который никогда не родится, Себастьян понял, что Элинор все еще страдает.
Подняв глаза наложи, он увидел, как кто-то помахал в их сторону. Себастьян принялся разглядывать этих людей в театральный бинокль, опасаясь, что, возможно, это тайные поклонники его жены.
Он нахмурился, опустил бинокль, а затем снова направил его на ложу.
– Ради Бога, что ты делаешь, Себастьян? – шепотом спросила Элинор.
– Нам машут три какие-то дамы преклонного возраста.
– Помаши им тоже.
Он протянул Элинор бинокль.
– Но я их не знаю.
– Зато я знаю. Это агенты, и они работают на герцогиню, – пояснила она. Это трио входило в шпионскую организацию, состоящую главным образом из дам знатного происхождения и уличных девушек. Столь необычная шпионская сеть орудовала в Лондоне под руководством герцогини. Одна из этих дам, например, в любой момент была готова, получив задание, проследить за чьим-то неверным мужем и доложить о полученном результате его жене. Другая могла быть направлена с заданием к модистке, чтобы, тайно проникнув в ее мастерскую, увидеть, какие шляпки у нее находятся в работе. Чтобы герцогиня могла быть уверена в том, что никто не появится в такой же, как у нее. Иногда ее светлости требовалось разузнать, что говорят в кулуарах о лошадях, участвующих в скачках, чтобы не ошибиться, делая ставки. Все сотрудники герцогини страшно гордились собой и своими тайными заданиями. Точно так же, как и сама Элинор.
– По-моему, этим дамам лет по семьдесят, не меньше, – удивился Себастьян. – И ты утверждаешь, что они…
– Леди Сэвил девяносто три, – пробормотала Элинор. – И она одна из лучших агентов.
– Ты, наверное, шутишь? – недоуменно заморгал Себастьян. – Не хочешь же ты сказать, что все эти пожилые дамы… агенты-шпионы?
Довольная впечатлением, которое произвели ее слова на мужа, Элинор улыбнулась. Как приятно видеть, как на ее глазах рушатся устаревшие представления о роли женщины в обществе!
– Недооценивать нас опасно, – многозначительно сказала она.
– Хорошо, учту на будущее, – с иронией произнес Себастьян. – И что, им известно, кто на самом деле этот Мейфэрский незнакомец?
Сделав большие глаза, Элинор зашикала на мужа:
– Тише, прошу тебя. Иначе об этом узнают все, кто пришел сегодня слушать оперу. Ты можешь сидеть тихо?
– Могу. Мне это часто приходилось делать – в подвалах, в пещерах, в бочках и даже в склепах. И часами я сидел там не шевелясь, если это требовалось.
– Как же везет мужчинам! – с завистью проговорила она. – Их жизнь полна приключений и опасностей.
– Ты и сама не промах, как я успел заметить. Похвала мужа была приятна Элинор. У нее радостно заблестели глаза.
– Спасибо.
Они посмотрели друг на друга, а затем Элинор потянулась к мужу и поцеловала его в щеку. Себастьян заморгал.
– Это было очень мило. Еще, пожалуйста.
– Подожди, когда мы приедем домой, – прошептала она.
– Я не могу смотреть на сцену – я хочу видеть только тебя.
Элинор улыбнулась. Она понимала своего мужа, чувствовала то же самое, желая целиком и полностью сосредоточиться только на нем одном.
Элинор проснулась за два часа до рассвета и, не зажигая света, оделась. Убедившись, что Себастьян продолжает спать, она поблагодарила Бога, что проснулась первой и что на этот раз муж не сможет расстроить ее планы.
Элинор увидела у двери маленький чемоданчик с отмычками. Ну и хитрец ее муж, не правда ли? Или Себастьян решил, что она потеряла голову после того, как он так восхитительно занимался с ней любовью? Или… неужели она добилась своего и он окончательно изнурен?
Элинор села за письменный стол и написала мужу записку, напоминая, что будет завтракать сегодня с герцогиней. Если Себастьян вбил себе в голову, что из-за него она намерена забыть о своем долге, его ждет неприятный сюрприз. Супруга положила записку на подушку и выскользнула из комнаты.
Выйдя на улицу, она на мгновение остановилась и оглянулась на окна спальни. Нет, слава Богу, знакомой фигуры у окна не наблюдалось.
Элинор вздохнула с облегчением. Значит, она еще не совсем потеряла голову от любви.