Шрифт:
смотрела только на Дункана.
– Эй, Джулз, – проговорил он со смехом, – что ты с собой сотворила? Ты будто с демонстрации мод.
– Ничего особенного, – фыркнула Джулия. – Тебя что- то удивляет?
Дункан пожал плечами:
– Просто я с трудом тебя узнал. Прическа совсем другая, и я никогда не видел, чтобы ты так наряжалась... – Лукаво улыбнувшись, он окинул взглядом соседние столики. – Может, ты кого-то здесь для себя присмотрела?
Поджав губы, Джулия опустилась на стул. Кармен показалось, что подруга вот-вот расплачется.
– Джулз, не сердись, прости, – сказал Дункан и, потянувшись через стол, взял ее за руку. – Я просто пошутил, поверь. Ты замечательно выглядишь, клянусь.
Джулия пристально на него посмотрела. Она хотела что-то сказать, но тут появилась миссис Маунтджой с бутылкой шампанского на подносе.
– С наилучшими пожеланиями от этого дома, миссис Берд, – объявила она, опуская поднос на стол. Управляющая посмотрела на Джулию и, не узнав ее, наклонилась к уху Кармен. – Если вам нужна комната для вашей гостьи, – прошептала она, – это можно устроить.
Тут появился официант с первым блюдом. Но миссис Маунтджой суетилась вокруг него и очень мешала ему.
Кармен вдруг замерла, уставившись на свою тарелку. Креветки... Перед ней был салат из креветок.
– О Господи, – пробормотала она, тотчас же вспомнив электрический разделочный нож. – Я не уверена, что справлюсь с этим.
Все чувствовали себя неловко. И почти не разговаривали. Миссис Маунтджой наконец поняла намек и оставила их в покое, но один из официантов продолжал парить над ними, устремляя задумчивые взгляды в направлении Джулии. Но она официанта не замечала и даже на Дункана поглядывала лишь изредка.
Как только с последним блюдом было покончено, Джулия поднялась из-за стола.
– Я вернусь попозже, – пробормотала она, бросив салфетку на стол.
Глядя на нее с восхищением, официант сделал шаг в ее сторону, но тут же остановился, потому что Джулия стремительно направилась к двери.
– Не надо было над ней смеяться, – сказала Кармен, поворачиваясь к Дункану. – Не стоило ее смущать.
– Прости, – пробормотал Дункан, снова наполняя ее бокал.
Все трое почти не разговаривали за обедом, однако пили больше, чем следовало бы – шампанское давно уже было выпито, и теперь они допивали вторую бутылку красного вина.
– Я уверен, с ней все будет в порядке, – добавил Дункан. – Я не хотел ее обидеть. К тому же она давно привыкла, что я всегда ее поддразниваю.
Придвинувшись поближе к Кармен, Дункан пристально посмотрел на нее, и она вдруг почувствовала, что ее влечет к нему.
– Я знаю, что сейчас не время говорить об этом, но разве ты никогда не думала что-то изменить в жизни? Ведь твой муж ужасно с тобой обходится... Кармен отвела глаза, ей стало неловко.
– Изменить в жизни? Что ты имеешь в виду? – спросила она.
– Оставить его – вот самое разумное решение. Как ты можешь мириться с его поведением? А его любовницы – они гоняются за ним повсюду... Неужели тебе это приятно?
– Джулия тебе о ней рассказала? – спросила Кармен.
– Ну... кое-что, – ответил Дункан уклончиво. – Иначе не объяснить, зачем тот телефонный звонок, который я сделал по ее просьбе.
– Возможно, я его оставлю, – пробормотала Кармен. Ей хотелось сменить тему. К тому же она была не прочь пококетничать с Дунканом. – Я не желаю сейчас думать о Гидеоне, – с улыбкой прошептала Кармен. – В конце концов, ты по нашему сценарию сегодня вечером мой муж.
– Тогда я, должно быть, самый удачливый тип на планете, – пробормотал Дункан. – Поверь, я счастлив играть эту роль.
Когда Энджи наконец добралась до Редрута, она была на грани истерики. Ей все же пришлось съехать с шоссе, чтобы закрепить «дворники» на ветровом стекле, однако все ее усилия закончились крахом – сломался и второй «дворник». Почти вслепую въехав в Редрут, она несколько раз чуть не наехала на пешеходов и едва не врезалась в какой-то забор, но в конце концов ей все-таки удалось отыскать дорогу к гостинице, находившейся на другом конце города.
Здание выглядело довольно странно – белые стены и зеленоватые окна, – и Энджи с усмешкой подумала, что над ним, должно быть, трудился пьяный подрядчик. Когда же она ступила на скрипучую веранду, украшенную цветными огоньками, в ноздри ей ударили кухонные запахи; причем сразу стало ясно, что готовят здесь отвратительно. Обойдя стойку регистрации, Энджи направилась к вывеске, украшенной рыболовными сетями, – под ней находился вход в бар.
Сидя за столиком, потягивая бренди с лимонадом, она провела часа три в ожидании Гидеона. К девяти начала волноваться. Из бара уже ушли все пьянчуги, набравшиеся после работы, и их сменили игроки в дартс – печального вида мужчины с мокрыми собаками. А Гидеон все не появлялся. Энджи окинула взглядом бар. «Неужели он действительно сюда приедет? – думала она. – Не очень-то подходящее для него местечко».