Шрифт:
— Неужели? — произнесла она спокойно, хотя внутри у нее все клокотало.
— Он не тот человек, который тебе нужен.
— Боюсь, придется тебя разочаровать: он именно тот человек, который мне нужен.
— Только не пытайся убедить меня, будто ты его любишь.
— Я не собираюсь ни в чем тебя убеждать.
— Значит, ты действительно его любишь?
— Да, люблю. — Ей было приятно произносить эти слова вслух, она даже почувствовала прилив сил.
Фредерик покачал головой, словно жалея ее.
— Ах, Анна, ты не знаешь, что такое настоящая любовь между мужчиной и женщиной.
— В нашем с тобой браке я уж точно этого не узнала.
— Готов признать, что в нашем браке я не всегда вел себя правильно, — он подкрепил свое признание поднятыми вверх руками.
— Не всегда?!
— Ты была наивная, глупенькая девчонка и расстраивалась по малейшему, самому пустячному поводу.
Чем больше Анна его слушала, тем злее становилась. Ее глаза сузились.
— Ты имеешь в виду свои постоянные измены мне?
— Анна, у мужчин есть свои потребности… и потом…
Анна произнесла очень грязное слово по-французски. Фредерик вздрогнул и уставился на нее.
— Анна, я никогда раньше не слышал…
— Все, Фредерик, обсуждение нашей совместной жизни закончено. Теперь назови настоящую причину, которая привела тебя сюда.
Он встал и приблизился к ней почти вплотную. Некоторое время они смотрели друг на друга, потом он опустил глаза и отошел.
— Мне нужны деньги, — произнес он тихо, сквозь зубы, словно это признание казалось ему чрезвычайно унизительным.
— Что? Но ты же только что выиграл гонки, или нет?
— Да. Но эти деньги я потратил прежде, чем получил их.
— Потратил? На что?
— Видишь ли, я сделал несколько неудачных вложений… Раньше мне хватало тех денег, которые я получал или выигрывал, чтобы покрыть расходы. А сейчас я задолжал крупную сумму очень опасным людям.
— И ты решил снова жениться на мне, чтобы я тебя вытащила?
— Ну, ты мне должна кое-что.
Она подошла к нему очень близко и презрительно взглянула ему в глаза.
— Я тебе ничего не должна. Когда мы расстались, я дала тебе денег, и ты не постыдился взять их. Больше ты не получишь от меня ни цента.
Он пристально посмотрел на нее.
— Интересно, как отреагирует Джин Луис, если я расскажу ему об этом?
— Ты ничего ему не скажешь — или больше не увидишь своего сына.
— Ты не посмеешь: я его отец, — с вызовом произнес он.
Не желая продолжать этот бессмысленный разговор, она спросила:
— Джина Луиса пытались вчера похитить. Это ты организовал?
Лицо Фредерика побледнело. Он провел дрожащей рукой по волосам.
— Нет! Он в порядке?
Анну пронзила искра сочувствия, но она тут же погасила ее.
— Да.
— Люди, которым я должен… они грозились похитить его.
— Что?! Ты знал, что такое может случиться, и скрыл это от меня? Он же твой сын!
— Я хотел рассказать, но… я рассчитывал выиграть много денег и расплатиться…
— Ты… ничтожный трус, — проговорила она, с трудом подбирая слова.
— Неправда. Я пытался поступить как подобает…
Дверь широко распахнулась, и в комнату ворвался Рив. Он подскочил к Фредерику, схватил его за запястье и резко завернул ему руку за спину.
— Прекратите, вы мне руку сломаете! — воскликнул Фредерик.
— С огромным удовольствием, — проговорил сквозь зубы Рив и потащил его к выходу. Обернувшись, он обратился к Анне: — Ваше Высочество, не хотите ли что-нибудь сказать ему перед тем, как мы уведем его допрашивать?
— Вы слышали все, что здесь говорилось?
— Каждое слово, — ответил Рив.
Анна собралась с духом и подошла к бывшему мужу.
— Так вот, не смей больше никогда являться во дворец без предварительной договоренности. Разве что об этом попросит Джин Луис. Но даже в этом случае вас не оставят с ним наедине. Ты, Фредерик, не учел самого главного. Я уже не та глупышка-подросток, на которой ты женился. Я взрослая женщина и прекрасно знаю, что мне нужно в этой жизни. Тебя в этом списке определенно нет.