Шрифт:
Неожиданно Анна почувствовала на себе чей-то пристальный и недоброжелательный взгляд. Она обвела глазами церковь — на нее смотрел Гай Бернард. Может, Рив и отец правы? Может, Гай Бернард действительно испытывал к ней не только дружеские чувства?
В этот момент к Риву подошел Брэд Стивенсон, они о чем-то переговорили, и Рив предложил Анне руку:
— Теперь вы можете повидать Пиннела.
— Нет! — протестовал Фредерик Пиннел. Он сидел в кресле, а допрашивающий его Брэд Стивенсон возвышался над ним как скала. — У меня и в мыслях не было похищать Джина Луиса. Он ведь мой родной сын! Это пытались сделать люди, которым я должен деньги.
В другом конце комнаты, у двери, стояли Анна, ее отец и Бевинс.
— Тогда зачем вы сегодня явились во дворец? — допытывался Стивенсон. — То, что вы пожаловали сюда на следующий день после попытки похитить Джина Луиса, кажется более чем странным.
— Они усилили давление на меня, — Пиннел обвел присутствующих умоляющим взглядом, но никто не взглянул на него. — Я пришел, чтобы защитить Джина Луиса.
— Почему же вы ничего не рассказали охранникам или Гаю Бернарду?
— Я хотел сохранить все в секрете, потому что надеялся вернуть себе Анну.
Анна взглянула на него с отвращением.
Рив выглядел мрачным. Он поймал взгляд Пола Бевинса и кивнул в направлении двери. Бевинс подошел к королю и тихо предложил ему и Анне следовать за ним.
Когда все они вышли в коридор, Рив сказал:
— Я ему верю.
— А я нет, — с горячностью заявил король Майкл. — Он виновен и должен отвечать по всей строгости закона Инбурга.
— Но подумай о Джине Луисе, папа, — возразила Анна. — Что он почувствует, когда узнает, что его отец сидит в тюрьме за соучастие в его похищении? Нет, вся вина Фредерика состоит в том, что он плохо управлял своей командой, и в том, что написал эти ужасные письма.
У Рива возникло непреодолимое желание обнять ее, увезти, вырвать из этого кошмара, но это было не в его силах. Он мог лишь высказывать свое мнение, давать советы, но принятие решений оставалось за членами семьи.
Король глубоко вздохнул.
— Да, наверное, ты права. Ты смотришь на вещи более трезво.
— Мы можем продолжить расследование, чтобы выяснить, действительно ли Пиннел должен большую сумму денег и кому именно, — предложил Рив.
— А потом что? — спросил Бевинс.
— Что думает по этому поводу Ее Высочество? — спросил Рив.
Анна бросила на него тревожный взгляд, почувствовав некоторую неловкость оттого, что он обращается к ней так официально. За нее ответил король Майкл:
— У меня была мысль приковать его цепями в подземной темнице. Но потом я подумал, что там иногда играет Джин Луис и может обнаружить его.
— Что-то я раньше не замечала в тебе такой кровожадности, — заметила, улыбаясь, Анна.
Когда напряжение несколько спало, Рив решился внести предложение:
— Так как это дело чисто семейное, я думаю, его нужно решить как можно тише.
— Да, — согласилась Анна. — Лучший выход из положения, по-моему, — заплатить долг Фредерика и отправить его обратно в Париж, под страхом заключения в тюрьму запретив ему общаться с прессой и впутываться в подобные дела.
Рив наблюдал за ней с возрастающим восхищением. Она говорила с высоко поднятой головой, зеленые глаза смотрели прямо и решительно. Именно так должен выглядеть монарх, подумал Рив, внезапно почувствовав острый укол сожаления оттого, что она недоступна ему. У сына фермера и наследной принцессы не может быть общего будущего.
— Хорошо, — согласился король, открывая дверь в комнату, где остались Пиннел и Брэд Стивенсон. — Я скажу ему это.
— Нет! Это сделаю я, — твердо заявила Анна и вошла в комнату, гордо подняв голову. Она жестом попросила Брэда выйти и закрыла за ним дверь.
Четверо мужчин ждали, вслушиваясь в разговор за дверью. Тихие фразы Ее Высочества перемежались громкими протестами Пиннела.
Риву хотелось ворваться в комнату, схватить этого негодяя и долго трясти, чтобы выбить из него все его дутое самодовольство. Но он не сделал этого. Его работа, можно сказать, закончена. Семейство монарха радо, что все, наконец, прояснилось. Ему больше здесь делать нечего. Почему же мысль об отъезде так нестерпима?
Глава десятая