Тома Робер
Шрифт:
Сюзанн. — Если ты будешь и дальше меня преследовать, я так и сделаю!
Патрис. — Ах вот оно что! Ты так влюблена в своего голубка, что готова даже на преступление?
Сюзанн. — Да.
Патрис, свистит. — Но это уже не любовь, а безумие какое-то!
Сюзанн. — Тебе этого не понять, ты ведь никогда никого по-настоящему не любил.
Патрис. — Да ладно. Я сейчас заплачу.
Сюзанн. — Ты сведешь меня с ума. Кажется вера ночью я произнесла твое имя во сне!
Патрис. — Как это мило!
Сюзанн. — Знаешь, если я не убью тебя, я покончу с собой! Я отравлюсь!
(Смотрит на коробку с лекарством, оставленную Оливье.)
Патрис. — Как романтично! Итак, как видишь, тебе и твоему мужу, я приготовил испытание: художественная работа? Ты его ограбишь, чтобы сохранить его любовь, а он заплатит, чтобы не потерять свою дорогую женушку… Как благородно, с той и другой стороны…
Сюзанн. — Я ему все расскажу! Увидим тогда.
Патрис. — Я слишком хорошо тебя знаю. Ты труслива и потому ничего не расскажешь! (направляется к выходу.) Увидимся в воскресенье. И не стоит травиться! Было бы очень жаль, я нахожу, что ты потрясающе выглядишь и могла бы выйти замуж в третий раз. Луи де Кордоба целует ваши ручки, синьора! Прощай, цыпочка!
(Подпрыгнув, исчезает в саду.)
Сюзанн, кричит вслед, опираясь на перила. — Негодяй! Подлец! (Плачет, всхлипывая.) Я хочу умереть… Я хочу умереть… умереть… (Бежит к столу Оливье, хватает коробку со снотворным и убегает в комнату с криком.) …умереть…умереть…
(Исчезает.)
(Несколько мгновений сцена пуста. Затем доносится шум останавливающейся машины, и вскоре появляется Оливье с чемоданом в руке… Улыбается и зовет нежным голосом.)
Оливье. — Моя дорогая! Я возвратился с полдороги! Я отказываюсь от поездки! Я обожаю тебя! Ау! Сюзанн, где ты?
(Обходит комнату, видит на столе окурок и бледнеет. Впадает в панику. Бежит к часам, открывает их и достает магнитофон. Перематывает кассету на начало и слушает.)
Голос Сюзанн. — «с тех пор как я встретила этого замечательного человека, которого люблю, ты слышишь: люблю!»
(Прокручивает запись вперед.)
Голос Патриса. — «Я отправляюсь прямо в полицию. У меня есть доказательства, что ваша жена Сюзанн убила своего первого мужа».
(Крик Сюзанн.)
(Оливье застыл от ужаса на месте. Прокручивает запись вперед.)
Голос Патриса. — «Придумай что угодно, красотка. Мне нужно к воскресенью несколько миллионов. Иначе…»
(Оливье прокручивает вперед.)
Голос Сюзанн. — «Я покончу с собой. Я отравлюсь! Я хочу умереть! Умереть»!
(Он не замечает Сюзанн, которая входит в комнату с пустой коробкой в руке. Видит Оливье, магнитофон. Застывает на месте, смертельно бледна.)
Сюзанн, на выдохе. — Часы!
(У нее вырывается стон. Оливье замечает ее присутствие, поворачивается к ней, видит пустую коробку.)
Оливье. — Сюзанн! Что ты наделала?… Снотворное?…
Сюзанн. — Я избавила тебя от себя…
(Пустая коробка падает у нее из рук и она теряет сознание. Оливье выключает магнитофон и бежит к ней… В полной панике!.. Подскакивает к телефону, тянет его за собой к лежащей в обмороке Сюзанн, набирает номер. Приподнимает Сюзанн, обнимает ее со слезами на глазах. В панике кричит в трубку.)
Оливье. — Быстрее! Быстрее! Больница? Скорую и как можно скорей… Алло… Алло…
(Рыдает.)
БЫСТРО ОПУСКАЕТСЯ ЗАНАВЕС.
КОНЕЦ ПЕРВОГО ДЕЙСТВИЯ
АНТРАКТ
Действие второе
Утро следующего дня… На фоне голубого неба ярко светит солнце. Появляется Оливье, мертвенно-бледный… направляется к часам, в которых уже нет магнитофона и закрывает их. Затем подходит к магнитофону, смотрит на ленту, в беспорядке разбросанную на столе и выбрасывает ее вместе с магнитофоном в сад. Он очень спокоен. От ленты он сохранил лишь обрезок в несколько сантиметров. Кладет его в портмоне. Затем направляется к зонту от солнца в саду и открывает и закрывает его несколько раз, явно подавая кому-то сигнал. Наводит порядок в комнате. Несколько мгновений спустя из-за кустов появляется Эдуард, с рыбацким снаряжением. Забавный костюм и соломенная шляпа.