Тома Робер
Шрифт:
Патрис. — В тот день, в Буэнос Айресе, когда я случайно увидел твое имя в «Фигаро», в разделе светских сплетен, я решил, что мне это снится. Замужем! И не за кем-нибудь: за комиссаром полиции! С ума сойти! Тогда же я и решил заняться вами обоими. Обожаю полицию! А он-то хоть любит тебя?
Сюзанн. — Да, но очень ревнив!
Патрис, прохаживаясь взад-вперед, открывая двери, осматривая все вокруг. — Ай! Ревнив!
Сюзанн. — И очень мучается. Я борюсь с этим, пытаюсь рассеять его сомнения, чтобы он успокоился. И я должна победить. Прошу тебя, уезжай подальше отсюда. Дай мне жить спокойно!
Патрис. — Ладно. Ты меня разжалобила. Я согласен убраться… в Австралию, скажем. Обожаю путешествия… Но это такое дорогое удовольствие!
Сюзанн. — Но… У меня нет своих денег!
Патрис. — Тяжелый случай!
Сюзанн. — Послушай, если я скажу мужу, что ты ищешь со мной ссоры, будет хуже.
Патрис. — Кому?
Сюзанн. — Дурак! Оливье может потерять голову и наделать глупостей! Подходящая история для раздела скандальной хроники!
Патрис. — Да, действительно… Оказаться в драматической ситуации, конечно смешно, но жить в бедности гораздо хуже…
Сюзанн. — Но где же по-твоему я достану деньги?
Патрис. — Попроси у мужа! Я навел справки: у него их куры не клюют.
Сюзанн. — Да, но под каким предлогом?
Патрис. — Под каким хочешь! Придумай что-нибудь!
Сюзанн. — Невозможно! Просто так он мне денег не даст.
Патрис, кричит ей в лицо. — Тогда я сам найду ему этот предлог!
Сюзанн. — Что же ты ему скажешь? И что, по-твоему, он тебе ответит? Ты думаешь, что уезжая в отпуск, он оставляет свой ум в Париже?
Патрис. — Я умею разговаривать с полицейскими. Старая привычка! Напряги свою память! Я скажу твоему дорогому Мегрэ просто правду. «Господин Комиссар, я был любовником вашей жены — при ее первом муже. Я пришел попросить вас выделить мне небольшую сумму, чтобы я мог уехать и начать новую честную жизнь». Если он скажет: «Убирайтесь отсюда!» я отвечу: «Чудесно, я отправляюсь прямо в полицию. У меня есть доказательства, что ваша жена, Сюзанн, убила своего первого мужа».
(При этих словах, Сюзанн кричит в отчаянии.)
Сюзанн. — У тебя нет никаких доказательств! Ты лжешь!
Патрис. — Поспорим?
Сюзанн. — Никто не поверит такому мерзавцу, как ты.
Патрис. — Да что ты? И ты полагаешь, что твой муж, с его болезненной ревностью и профессиональными заездами не подпрыгнет от этой вести до потолка? Позволь мне быть оптимистом на этот счет. Твой Шерлок Холмс просто взорвется! Наконец-то его страхи получат ослепительное подтверждение! Салют! Шампанского! (Сюзанн всхлипывает. Патрис раздавливает сигару прямо на столе и подходит к ней.) Слушай, перестань ныть и кукситься, твои слезы не производят на меня никакого впечатления. Подведем итоги! Ты устроила свою жизнь, нашла хорошего мужа, которого любишь… Согласен! Но я тоже хочу устроить свою жизнь. Логично? Так помоги мне!
Сюзанн. — Послушай, Патрис…
Патрис. — «Анри Долак, черт возьми! Ты что глухая»? (угрожающий жест с его стороны) Я только зря время с тобой теряю! Придумай что угодно, красотка. Мне нужно к воскресенью несколько миллионов. Иначе я сад копать не буду. Сяду и буду говорить.
Сюзанн, в ужасе. — Я не знаю, как ему сказать…
Патрис. — Найдешь как! Если я тебе понадоблюсь, ищи меня в отеле Гольф, где я остановился инкогнито под именем Луи де Кордоба. Да, моя дорогая, у меня аргентинский паспорт.
Сюзанн. — Как ты мне противен!
Патрис. — А ты, изображая святую невинность, мне еще противнее.
Сюзанн, направляясь к двери. — А теперь, проваливай!
Патрис, возвращая ее на середину. — Не нужно, чтобы тебя видели. Кто знает… Мне кажется, что сегодня днем в Ницце за тобой следил какой-то тип.
Сюзанн. — За мной?
Патрис. — Да. Такой старичок, в плащике. Не нанял ли часом твой ревнивец частного детектива?
Сюзанн. — О! Не думаю, что он дошел до этого.
Патрис. — Но он же полицейский. Ну да ладно. Прощай! Давай поцелуемся. (Пытается ее обнять, она отталкивает его с отвращением.) Ты не высказывала отвращения в былые времена, когда я делил тебя с твоим первым мужем…
Сюзанн. — Он был таким же мерзавцем как и ты. Я должна была бы в тот вечер убить и тебя…
Патрис. — Это верно! Сегодня у тебя было бы меньше проблем!