Вход/Регистрация
И жили долго и счастливо
вернуться

Маккаскер Пенни

Шрифт:

— Возможно, будет даже лучше, если Джо проведет некоторое время в «Рокинг-Ви». Боюсь, я немного обидел ее. Кроме того, она, по всей вероятности, уже узнала все, что хотела, о жизни на ранчо. Кажется, она даже корову доила.

— Что?

— Все, что она не успела узнать, она может найти в библиотеке, когда вернется в город, — продолжал Чейз. — Или она может вызвать на помощь Майка. Я уверен, он будет рад восполнить пробелы в ее образовании.

Джейсон так расхохотался, что, отодвинув стул от стола, согнулся пополам. Он пытался что-то сказать, но смог произнести лишь несколько нечленораздельных звуков, прежде чем новый приступ смеха заставил его схватиться за бока.

Чейз уставился на него с удивлением, что, кажется, рассмешило Джейсона еще больше, — и заставило Чейза почувствовать себя так, словно он пропустил какую-то очень удачную шутку.

Джейсон подошел к раковине и налил воды, которую тут же выпил большими глотками. Он рухнул на стул, держась за живот.

— Джо, — произнес он, — не много рассказывала вам о себе, не так ли?

— Конечно, она рассказывала, — сказал Чейз сквозь зубы.

Должно быть, Джейсон почувствовал, что Чейз начинал злиться, потому что он взял себя в руки и начал говорить без запинок:

— Вы, очевидно, не знаете, что Джо выросла на молочной ферме в штате Висконсин.

Чейз грубо выругался и вскочил со стула так, что тот с грохотом рухнул на пол.

— Вы не знали об этом, — с упреком сказал Джейсон, став очень серьезным. — Джо убьет меня.

— За то, что вы сказали правду?

Джейсон пожал плечами и уставился в свой стакан.

— У нее, видимо, были причины не говорить вам об этом.

— Она хотела обмануть меня, — возмутился Чейз, — и, кажется, у нее получилось.

— Это на нее не похоже, — вступился Джейсон, — хотя у нее действительно тяжелый характер. Вы, видимо, сделали или сказали что-то, что ее разозлило.

— В первую же минуту знакомства? Можете не отвечать. — Чейз уже знал, что Джейсон был прав. С первой же минуты Чейз относился к Джо с предубеждением и не пытался скрывать этого.

Теперь он оказался смешон. Стараясь защитить свой покой, он был слеп ко всем странностям, которые могли вызвать у него вопросы. Например, как женщина, выросшая в городе, могла готовить в печи, удивительно ладить с животными, безропотно выполнять любые самые отвратительные обязанности. То, как она быстро адаптировалась к рабочему дню, который начинался до рассвета и заканчивался с наступлением темноты, должно было вызвать у Чейза подозрения.

Оглядываясь назад, он понял, что подозрения были. Он просто не придавал им значения, потому что боялся.

Он хотел, чтобы она действительно была испорченной в те моменты, когда он готов был сойти с ума от желания видеть ее, касаться ее, любить ее. То, как хорошо она вписывалась в атмосферу ранчо, было лишним аргументом в ее пользу. Если бы не ее вульгарное поведение, она бы оказалась близка к тому образу женщины, какого просто не существует.

Женщины, которая заставила бы его вновь поверить в жизнь и в любовь.

Входная дверь открылась.

— Джейс! Ты давно ждешь? — Джо бросилась в объятия брата, не дав ему подняться со стула.

— Достаточно давно, — тихо сказал Чейз, встретившись взглядом с глазами Джейсоном.

— Извини, сестренка. Мне кажется, я раскрыл тайну твоего детства, проведенного на молочной ферме.

Джо напряглась. Она взглянула брату в лицо и увидела, что он чувствует себя виноватым.

— Все в порядке, Джейс, — произнесла она так тихо, что Чейз с трудом услышал ее слова, — я бы сама рассказала ему об этом, если бы могла быть уверена, что он мне поверит.

Чейза поразило то, каким сдавленным, защищающимся голосом она говорила.

— Вы правы, Джо, — сказал он, довольный тем, как уверенно прозвучали его слова, — раньше я действительно вряд ли бы вам поверил. Но теперь верю.

Джо старалась не встречаться с ним взглядом.

— Джейс, ты, наверное, очень устал. В доме пять спален — я уверена, Чейз не будет против, если ты займешь одну из них.

И, схватив брата за руку, она настойчиво потянула его к лестнице.

Когда Чейз разделся и лег в постель, он долго не мог уснуть, думая о том, как выкрутиться из той ситуации, которая создалась в отношениях с Джоселин Ван Аллен. Он сам не знал, хотел ли он, чтобы все хорошо кончилось.

Глава 9

Чейз проснулся от аромата свежего кофе. Нетерпеливое ожидание заставило его встать. Он натянул одежду и спустился в кухню, едва застегнувшись, так ему не терпелось поговорить с Джо. Чугунок с овсяной кашей, из которого все еще шел пар, стоял на столе рядом с его чашкой. Но все, что Чейз успел увидеть, была ее спина в плаще, когда она выходила.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: