Вход/Регистрация
Рабыни рампы
вернуться

Спенсер Джуди

Шрифт:

Он издал продолжительный стон, когда она, поднявшись, опустилась рядом.

– Беби, не следует этого делать, - постанывал он.
– Вернись на место. Мы очень по тебе скучаем.

– Подождешь, - сказала она.

Ее длинные шелковистые волосы ласкали ему живот. Ее язычок обследовал его пупок, затем проследовал дальше, еще ниже - руками она массировала ему пах. Он весь задрожал, когда она обхватила губами его воспламененный орган. Он протянул к ней руки, но сейчас она хотела доставить удовольствие ему. Ее язык нежно облизывал его напрягшийся ствол, и время от времени она мягко прикусывала его зубами. Он весь изогнулся от охватившей его безумной страсти - он весь горел изнутри. Она начала неистово его сосать.

– Боже, - стонал Гарри.

Он схватил ее руками, приблизил к себе, просунув свой язык ей в рот. Едва сохраняя контроль над собой, он вновь очутился на ней, легко, без задержки, проскользнул в нее. Они были все мокрые, как от пота, так и собственной жидкости. Он попытался сбавить темп, переходя на медленные продолжительные удары, которые сводили ее с ума, но ни он, ни она не хотели ждать следующего толчка ни секунды.

Крепко сжав ее в объятиях, он энергично протыкал ее до упора, около сотни раз. Оба они дрожали всем телом, смеялись, кричали, радостно хихикали - их животы яростно вздымались и опускались.

Они лежали, прилипнув друг к другу, пока она не почувствовала, как внутри нее размякает, расслабляется его орудие.

– О, не вылезай, - сказала она с притворной неохотой.

– Сколько времени?
– через ее плечо он посмотрел на часы.
– Черт подери! Мне пора возвращаться.

– Я знаю, - тихо ответила она.

– Думаю, прежде нужно принять душ. А ты?

Она посмотрела на него, лежа на спине, по пояс прикрытая простыней. Она улыбалась какой-то таинственной, всезнающей улыбкой.

– Нет, не хочу. Мне нравится, как я пахну.

Он, поцеловав ее еще раз, направился к душу.

– Думаешь, он расскажет?
– крикнула она ему, услыхав, как прекратился поток воды.

– Кто расскажет?
– переспросил Гарри, выходя из ванной. Он вдруг нахмурился.

– Не нужно было мочить волосы. Как, черт возьми, объяснить, что у меня мокрая голова в такой поздний час?

– Может, неожиданным потопом?

– Прекрасная шутка, на самом деле, ты, леди с озера, - он тщательно растирал полотенцем волосы.

– Думаешь, Мэтт обо всем расскажет?
– терпеливо повторила она.

– Нет, не расскажет, - он разглядывал свои волосы в зеркале.
– Он не пойдет на это.

– Я думала, что Крис в Европе.

– Да, сейчас она там. Но, судя по всему, она попросила мою сестру присматривать за мной. Не беспокойся из-за Мэтта. Он порядочный парень.

– Он меня ненавидит.

– Нет, ты преувеличиваешь, - ответил Гарри, застегивая рубашку.
– Он занят своим делом. Такой Мэтт и есть.

– Думаешь, он рассказал Карен?

– Ты что, получила от нее выговор?

– Да, только по поводу зол, которыми грозят крепкие напитки и наркотики.

– В таком случае он, значит, ничего ей не сказал.

– Я думала о том, как будет нам приятно провести вместе всю ночь.

Он присел к ней.

– Да, это будет чудесно.

– Все уже кажется мне таким далеким. Не могу даже поверить, что это иногда случается между нами.

– Все еще не раз случится, - пообещал он.
– Мы обязательно женимся.
– Мысль о брачной церемонии заставила его подумать об их семьях.
– Лейк, почему ты никогда не рассказываешь мне о своей семье?

– О чем рассказывать? Кажется, волосы уже высохли. В любом случае такое складывается впечатление.

– Дорогая, я тебя не понимаю, - он гладил ее по спине.
– Ведь ты любишь меня, но не доверяешь.

– Это оттого, что мне не хочется рассказывать о своем скучном детстве, - фыркнула она.
– Мать у меня легкомысленная женщина, а отец весь занят бизнесом. Ну вот, ты доволен?

Он сердито схватил ключи со стола.

– Иногда ты просто сводишь меня с ума. Тебе об этом известно? Ты ведь обо всем рассказываешь Карен. Могу побиться об заклад.

– Я никому ничего не рассказываю.

Он следил, как она роется в кошельке. Она отправила в рот таблетку, проглотила ее сухой, без воды.

– Это помогает избежать дурных снов, - подмигнула она ему.

– Поосторожней с этим дерьмом, - предупредил он ее.

– Все в порядке. Я знаю свои границы.

Он сильно в этом сомневался, но Гарри был не из тех, кто любит читать нотации. Ему время от времени самому нравилось "совершить поездку" с помощью химии, но он опасался прежнего увлечения, на преодоление которого у него ушло несколько лет. Лейк, по его мнению, такая опасность не угрожала.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 126
  • 127
  • 128
  • 129
  • 130
  • 131
  • 132
  • 133
  • 134
  • 135
  • 136
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: