Шрифт:
Майя заколебалась. В общем-то, пока делать все равно было нечего. А вдруг на самом деле целитель-предсказатель этот назовет ей имя вора… Вот было бы здорово!.. Может, он намного прозорливее гадалки Азы будет. Бывают же на свете экстрасенсы… Майя потерла щеку — в безвыходном положении все средства хороши — и согласилась:
— Давайте адрес вашего предсказателя.
Кривоватое лицо "бандерши" расплылось в довольной улыбке:
— Здесь недалеко, на Рисовой. Улица Восточная двадцать пять… Скажешь, Фатима прислала. Только это… — хозяйка запнулась. — В брюках туда нельзя идти. Платье нужно длинное одеть и на голову платок повязать.
— Я так и сделаю. — Майя наконец-то отделалась от надоедливой "бандерши" и, выскочив на улицу, захлопнула за собой калитку.
— Нет твоего Карима, — заявила она Саиду, усаживаясь в машину. — Не дождался он нас, уехал.
У Авирова и Бантиковой вырвался вздох разочарования, а Камалов съязвил:
— Ничего, что не успели к Кариму, зато к Неле успели заскочить, и ты узнала кое-какие подробности из моей личной жизни.
Ли бросила на Саида убийственный взгляд, на что тот усмехнулся и примирительно сказал:
— Ладно, не злись. Когда будет Карим дома?
— Только завтра вечером, — буркнула Ли.
— Ого! — воскликнул Авиров. — Да за это время вор либо концы в воду спрячет, либо смоется куда-нибудь с нашими деньгами. Ищи потом ветра в поле! Нам нужно действовать. Нельзя же сидеть сложа руки.
— Ну что я могу сделать, — все еще чувствуя за собой вину за сорванное с Каримом свидание, пробормотала Ли и предложила: — Если хотите, давайте съездим к ясновидящему.
— Куда-куда?! — воскликнула Бантикова, выразив всеобщее изумление.
Лицо у Татьяны было таким глупым, что Майя против воли улыбнулась, заиграв ямочками на щеках:
— К ясновидящему, целителю и предсказателю — и все в одном лице. Это мне "бандерша" посоветовала. — Постольку поскольку выражение изумления все еще не сползало с лиц всех троих, пояснила: — "Бандерша" — жена Карима. Это я ее так окрестила. Лицо у нее кривое, хитрое. Она чем-то смахивает на разбойницу из кинофильма "Снежная королева". Съездим к мужику этому, авось да поможет.
— Ты же уже гадала, — с сарказмом заметил Авиров, абсолютно не веривший в сверхъестественные силы, и вообще, считавший, что ворожба удел необразованных и глупых женщин. — Помогла тебе Аза? Ну вот, и этот только деньги сдерет, да голову задурит. Шарлатаны они все.
— Ну, не скажи, — покачивая крупной головой неожиданно не согласился с коротышкой Камалов. — Я слышал про этого ясновидящего. Он у нас в городе знаменитая личность. Я с ним, правда, дела не имел, но кое-кто из знакомых к нему на прием ходил. Подруга моей жены рассказывала, хватилась она как-то своих драгоценностей. Ну сами знаете, какие у наших женщин сокровища имеются — колечки, цепочка, сережки, кулон. Они ей несколько месяцев на глаза не попадались. Перерыли весь дом — нет нигде. Расстроилась, конечно, ужасно. Стала уж на людей грешить, думала, может, в гости кто зашел, да стащил золотишко. Тут ей и посоветовали, ты, мол, к ясновидящему сходи. В общем, пошла она к нему да рассказала, что да как. Мужик этот выслушал ее и говорит, дома твои драгоценности. В уголке они среди вещей, которыми сейчас не пользуются. Ну и что вы думаете?.. Нашлись побрякушки. Действительно в сундуке среди старых вещей лежали в самом углу. Оказывается женщина эта, завязала их как-то в платок да спрятала, а потом напрочь забыла — случается и такое… Вот так-то, — заключил Саид, — а ты говоришь, шарлатан.
Авторитет ясновидящего в глазах Ли и Бантиковой тут же вырос. Воодушевленная рассказом Камалова Майя воскликнула:
— Сейчас же едем к ясновидящему! Посмотрим на что он способен… Только загвоздка одна есть, — внезапно вспомнив о наставлениях "бандерши", осеклась она. — Жена Карима сказала, что в брюках к ясновидящему нельзя. Нужно платье где-то достать и платок.
— Ну, это не беда! — живо откликнулся Камалов. — Подскочим к родительскому дому, там у невестки подберем что-нибудь. — Саид включил зажигание, развернул машину и, лавируя между люками, поехал по тесной улочке.
ЯСНОВИДЯЩИЙ
Старый и далеко непристижный район города. Мешанина улиц и улочек, добротных домов и глинобитных лачуг, заборов — все сжато, тесно переплетено. Такое впечатление, будто несколько старых кварталов огромным бульдозером сгрудили в одном месте, а затем отодвинули от города, чтобы они не мешали ему расти. А может быть, наоборот — пару селений тем же самым бульдозером придвинули к городу, дабы они могли за счет него хоть как-то существовать.
Оказывается, сохранились еще на земле улицы без какого бы то ни было дорожного покрытия. По одной из таких и ехала "девятка", поднимая за собой пыль, которая долго еще кружила в воздухе, а затем толстым слоем оседала на близлежащих деревьях. Хотя пассажиры "Жигулей" подняли в автомобиле окна, все равно всепроникающие мельчайшие частички витали в салоне, раздражали нос, горло. Бантикова беспрестанно чихала; Авиров прикрывал нос и рот носовым платком; Камалов ворчал, пеняя на пыль, из-за которой теперь придется драить машину и, очевидно, менять воздушный фильтр, и только Ли не обращала внимания на причиняемые бездорожьем неудобства. Она помалкивала, разглядывая трущобы. Майя уже успела переодеться. На ней было взятое напрокат у Халиды синее до черноты, а возможно, и черное с синеватым отливом платье до пят и темный платок, повязанный таким образом, что оставалась открытой только часть лица от бровей до подбородка.
— Ну и дыра, — удивлялась Ли, разглядывая лачуги. — Неужели ясновидящий здесь живет?
— Не думаю, — насмешливо изрек Авиров. Он все так же категорически был против затеи с поездкой к ясновидящему и всем своим видом демонстрировал это. — У него наверняка где-нибудь дворец в центре города, а здесь он голодранцев, да таких лохов как мы принимает.
— Чего ты на него ополчился? — добродушно посмеиваясь, изрек Камалов. — Нормальный мужик он. Грамотный. В эмиратах, между прочим, учился. Говорят, даже операции без скальпеля делать умеет, как тибетские знахари. Многим людям он помог, ему верят.