Вход/Регистрация
Напрасные упреки
вернуться

Даймонд Глория

Шрифт:

— О, перестань, дорогая! — отмахнулся Милтон. — Ты и вправду поверила, что такому человеку, как Трент, нужна семейная жизнь? Сомневаюсь, что он согласился бы ждать тебя так долго, как ждал я, не получая ничего взамен.

— Наверное, ты прав: Шелдон не стал бы ждать так долго. Но… ему и не пришлось это делать.

Язвительная насмешка стерла ухмылку с лица Милтона. Он лихорадочно подыскивал слова, чтобы отплатить ей за свою уязвленную гордость.

— Ах вот как! Он уже штурмовал ледяную крепость, не так ли? Да, этот своего не упустит. Ну что ж, он будет развлекаться с тобой, пока не найдет отсутствующего дядюшку. Вот тогда-то он выкинет тебя как ненужный хлам, а ребенка оставит у себя. Так что не надейся…

Дороти, не в силах больше терпеть, швырнула ему бумаги.

— Сам выходи из создавшейся ситуации, Милтон, — холодно прервала она его. — И сюда не возвращайся. Я не хочу тебя больше видеть.

Приближалось время обеда, а Шелдон все не появлялся. Дороти собирала вещи Дэвида. Через пару часов им надо было ехать в больницу. Время тянулось медленно. Она еле удерживала себя от того, чтобы поспешить на конюшню, хотя прекрасно знала, что нужна сейчас Дэвиду. Обычно перед операцией он капризничал и не слушался.

Но пусть на этот раз Шелдон сам с ним справляется. Если она понадобится, он знает, где ее найти. Она не станет бегать за ним, как жена, которую бросили. Никакой трагедии не произошло. Она хотела обеспечить сыну счастливую, безмятежную жизнь и сделала это. Если Шелдон предпочитает проводить время с Карелиной, это его дело… Но сколько бы она ни убеждала себя, настроение не улучшалось.

Спустя некоторое время она услышала крики и шум: Шелдон и Дэвид возвращались. Вопреки ее ожиданиям, сын вовсе не капризничал, он протопал по ступенькам и вбежал, еле заметно прихрамывая, в детскую.

— Привет, мамочка! — сияя от восторга, крикнул он и пронесся мимо нее в другой конец комнаты.

Вслед за ним, тяжело дыша, появилась Нетти.

— Я бы посоветовала вам, молодой человек, отправиться в ванную. Нельзя ехать в больницу в таком виде. От вас пахнет лошадьми.

Поглядывая на счастливое личико сына, Дороти старалась убедить себя, что благодарна Шелдону и Каролине, сумевшим порадовать мальчика.

Через несколько минут, когда Нетти увела Дэвида в ванную, послышались шаги Шелдона. Он вошел и остановился на пороге.

— Доброе утро. Выспалась?

Дороти посмотрела на часы.

— Скорее, добрый день. Да, выспалась, спасибо. А ты? — Ничего не значащие, формальные фразы… Невозможно было представить, что ими обмениваются мужчина и женщина, которые прошедшей ночью дарили друг другу наслаждение любви.

Шелдон не спеша пересек комнату и остановился за ее спиной, но она не повернулась к нему.

— Мы с Дэвидом были в конюшне. Ночью ожеребилась Лавли-леди. Я думал, ты придешь.

Рука, в которой она держала рубашку Дэвида, сжалась в кулак.

— А я, глупая, надеялась, что это ты придешь ко мне.

— Я бы пришел, — холодно проговорил он, — но Нед предупредил, что у тебя гость.

— Да, — комкая рубашку, ответила Дороти. Ее злило невесть откуда взявшееся ощущение вины. Но почему? Она ведь не просила Милтона приезжать. Ей вовсе не хотелось видеться с ним здесь, и она почти что выгнала его. За что же Шелдон наказывает ее своим холодным обличительным тоном? — Приезжал Милтон, чтобы поговорить со мной о деле.

— Приезжал Милтон? — повторил он с сарказмом. — Он что, оказался поблизости или специально прилетел за тысячу миль?

— Он прилетел потому, что договорился о продаже моего дома, — объяснила она. — Я давно просила его об этом, еще до моего приезда сюда. Он хотел сообщить, что есть покупатель. Это на случай, если мне понадобятся деньги.

— Деньги тебе не понадобятся. Тебе вообще ничего не понадобится от Милтона Гауэра! — отрезал Шелдон. — Советую тебе так и сказать ему, когда он появится в следующий раз. А еще лучше, если я сам поговорю с ним.

Шелдон был в бешенстве, глаза его сверкали яростью. Как это по-мужски, подумала Дороти, возмущаться из-за приезда Милтона, совершенно забыв, что сам провел все утро с бывшей невестой. Откуда эта уверенность, что у него есть право диктовать ей, с кем встречаться?

Интересно, что было бы, потребуй она от него не видеться с Каролиной? Или если бы дала понять, что не слишком доверяет ему? Вероятно, в таком случае их брак мгновенно распался бы.

Дороти отбросила все эти рассуждения и решительно заявила:

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: