Шрифт:
Повинуясь чужому желанию, Кирик оттолкнулся от земли и взлетел над зеленеющим лугом. Рядом парили ярко-голубые птицы с длинными шеями и острыми хвостами. Они выписывали в воздухе головокружительные пируэты и раскрывали клювы, сопровождая полёт бойкой мажорной мелодией. Юноша раскинул руки, наслаждаясь тёплыми потоками воздуха. Он проскользнул над лугом, пронёсся по лиственному лесу, петляя между макушками высоких раскидистых деревьев с толстыми стволами и изогнутыми ветвями, и вновь полетел над лугом. Неожиданно Кирик рассмеялся и завис над густыми низкими кустиками с оранжевыми ягодами: к ним подбирался маленький чёрный зверёк с лимонно-жёлтой полоской на спинке. Зверёк забавно покрутил острой мордочкой и застрекотал, как кузнечик. На его зов сбежались детёныши - лимонно-жёлтые пятнышки едва различимые в траве, и семейство стало с хрустом и чмоканьем поедать оранжевые ягоды.
Кирик оставил зверьков обедать и полетел дальше. Казалось, его полёт будет бесконечным. И однообразным. Кирику хотелось увидеть что-то, кроме лесов, лугов да говорливых ручьёв и речушек, которые без труда мог перейти вброд даже малолетний ребёнок. Юноша напряжённо смотрел по сторонам, отыскивая людей, но кругом не было ни души. "И это после рассказа Жайлета о глобальном перенаселении Матара, - с раздражением подумал он.
– Жайлет!" Юноша содрогнулся, вспомнив, что путешествует по воспоминаниям вождя-карлика, и взмыл в высь, чтобы осмотреться. Ему захотелось, чтобы "экскурсия" по Матару закончилась как можно скорее. Он промчался над прямоугольником леса и резко затормозил над широкой долиной. Прямо под ним раскинулось огромное становище: знакомые шатры-пирамиды с выступающими челюстями черепов на верхушках, дом вождя - направленное в небо ухо. Среди шатров сновали бритоголовые люди. Дети с громкими радостными криками носились друг за другом, размахивая игрушечными саблями, копьями и булавами. Старики курили, сидя на грубо выструганных скамеечках. Вокруг становища паслись коровы и лошади…
Идиллическая картинка начала завораживать Кирика, и он раздражено мотнул головой, не позволяя чужим ощущениям заполонить разум. Юноша опустился посреди становища и побрёл между мохнатыми шатрами. Сейчас он особенно остро чувствовал присутствие вождя-карлика, словно тот шагал с ним бок о бок.
Матары не видели непрошенного гостя. Они продолжали заниматься повседневными делами, и Кир беспрепятственно обошёл стойбище. Здесь всё дышало миром и покоем. Юноша не увидел ни мечей, ни луков, лишь несколько копий и силки, которые матары использовали на охоте. Кирик вспомнил колючую булаву Аруа и кисло хмыкнул. "Заканчивай представление, Жайлет!" - мысленно обратился он к карлику-вождю и присел от неожиданности - над его ухом раздалось ворчливое покашливание. Становище пропало. Кирик инстинктивно ухватился за мохнатую шкуру, расстеленную на полу. Пред глазами плыли радужные круги. Юноша потряс головой, как собака после купания, и кое-как сфокусировал взгляд на Жайлете. Карлик с сумрачным видом стоял над ним.
– Чем тебе не понравился мой Матар?
– обиженно поинтересовался он, скрестив руки на груди.
Кирик выпрямился. Голова немного кружилась, но мыслил он ясно.
– Матары не похожи на жаулетов!
– категорично заявил он.
– Либо Ваши воспоминания лживы, либо… - Кир выразительно замолчал.
– Для четырнадцатилетнего мальчика ты не в меру смышлёный, - пробурчал Жайлет, взобрался на подушки и уселся, поджав ноги.
– Я не приукрашивал свои воспоминания, Кирик, - помолчав, сказал он.
– На Матаре живут именно так, как ты видел. Поэтому мы и боготворим родной Мир. Только там мы забываем о зле и агрессии, что процветают во Вселенной.
Кирику стало противно.
– Вы сами говорили: мы те, кто мы есть!
– запальчиво воскликнул он.
– И, чтобы Вы мне не показывали, жаулеты - убийцы! Вы нападаете исподтишка! Вы, как саранча, сжираете всё на своём пути!
– Каждый выживает, как умеет, - спокойно произнёс Жайлет.
– Ты не знаешь, что пришлось пережить моему народу…
– Зато я знаю, каково приходится тинусцам!
– Нам пришлось стать воинами.
– Бандиты! Вот вы кто!
– Кирик вскочил и вперил в вождя ненавидящий взгляд.
– Разве мы чем-то обидели тебя?
– миролюбиво осведомился Жайлет.
– Мы приняли тебя, как почётного гостя…
– Потому что я вам нужен!
– Потому что мы уважаем сильных магов.
Кирик шагнул к двери:
– Я ухожу! Даже если бы я мог помочь вам, я бы не стал этого делать!
– Даже, если бы я пообещал, что матары больше никогда не придут в Тинус?
– мрачно спросил Жайлет.
– Даже тогда!
– упрямо произнёс Кирик.
– Я верю, что в Тинусе найдётся маг, который сможет вас уничтожить!
Вождь угрюмо перебирал тонкие полосы своего одеяния.
– Мне казалось, ты добрый и сердечный мальчик. Я надеялся, ты поймёшь, каково быть отрезанными от родного Мира и захочешь помочь нам.
– Видимо, я не такой добрый, - раздражённо бросил Кирик и направился к двери.
– А если мы освободим Даниэля?
– крикнул ему в спину вождь. По его голосу было ясно, что, если бы не жизненная необходимость, он придушил бы Кирика собственными руками.
Юноша остановился.
– И вы позволите нам уйти?
– не оборачиваясь, спросил он.
– Уйдёт Даниэль.
– А я?
– Ты останешься. Не навсегда, конечно. Только до тех пор, пока не откроешь для нас дверь домой.
Кирик повернулся к вождю:
– Вы не понимаете, что говорите. Я не могу расстаться с Даниэлем!
– Почему?
– удивился Жайлет, и юноша понял, что в отличие от Йозефа, вождь не видит магической связи между ним и Даниэлем.
– Мы должны быть вместе, - сказал Кир, коря себя, что заговорил на больную тему.
– И всё?
– нервно рассмеялся карлик.
– Я рассказал тебе историю матар, показал наш Мир, а ты ограничился одной фразой! Мы должны быть вместе!
– передразнил он Кирика.
– Изволь объяснить, что это значит!