Шрифт:
Я кивнул.
— Действительно, любопытное послание. А когда он, вы говорите, придет?
— «Очень рано».
Нам не пришлось долго ждать. После нескольких фраз наш разговор был прерван миссис Хадсон.
— Вас желает видеть мистер Филби, сэр, — сказала она Холмсу.
— Благодарю вас, миссис Хадсон. Проводите его.
Мистер Филби оказался высоким человеком с рыжими волосами и грубым красным лицом. Одежда его выглядела мрачно, то есть была очень консервативной, темных тонов, — черная визитка, темно-бордовый жилет. Брюки уныло-серого цвета с едва намеченными черными полосками. Аккуратно повязанный черный галстук, накрахмаленный воротничок. Он вошел в комнату и окинул нас взглядом.
Мы с Холмсом встали.
— Мистер Филби, насколько я полагаю? — сказал Холмс.
— Да, сэр. А вы, как я догадываюсь, мистер Холмс?
— Так точно, сэр. Позвольте представить вам доктора Уотсона — моего компаньона и, можно сказать, литературного агента.
— Да, — сказал Филби, слегка поклонившись. — Я читал ваши рассказы о подвигах мистера Холмса с величайшим интересом, доктор Уотсон. Я считаю за честь познакомиться с вами.
— Благодарю вас, сэр, — отвечал я.
— Мистер Филби, прошу вас, садитесь, — предложил Холмс. — Скажите, давно ли вы служите адвокатом?
Севший было человек вновь встал.
— Откуда вы узнали, что я адвокат? — спросил он с удивлением. — В моей записке ничего не указывает…
— Кроме того, что написана она на судебном бланке, я это вижу и по вашей форменной одежде, — закончил Холмс.
— Форменной одежде? Я не понимаю, что вы имеете в виду.
Холмс рассмеялся.
— Судите сами, сэр. Есть три типа людей, которые, как правило, носят одежду таких мрачных тонов: духовенство, юристы и владельцы похоронных бюро. Мне кажется невероятным, чтобы владелец похоронного бюро почувствовал необходимость в услугах частного детектива. Совершенно очевидно, что вы человек не церковный. Следовательно, вы юрист. Единственно, из чего следует сделать выбор, — барристер ли вы или адвокат. Барристеры все-таки одеваются несколько более разнообразно и во время заседания суда под их платьем часто видна неуместная для такого учреждения пестрота. Следовательно, вы адвокат.
— Удивительно, — сказал мистер Филби.
— Не так уж и удивительно, — отозвался Холмс. — У меня такое развлечение — угадывать тривиальные вещи. Мне кажется очень важным при этом знать, как одеваются представители различных профессий. Что касается юристов, то я могу даже определить по их ботинкам, в каком районе города они практикуют. Я также могу сказать, работают они независимо или служат в какой-нибудь большой фирме. Кроме того… но достаточно об этом. Прошу вас, садитесь.
Филби сел на диван, а мы опустились в кресла. Холмс лениво забросил ногу на ногу и, согласно своему обычаю, сложил вытянутые пальцы рук вместе, посматривая на нашего гостя.
— Я благодарен вам, сэр, — сказал Филби, — что вы приняли меня в столь ранний час. Дело, о котором я хочу вам поведать, настолько уникально, что, принимая отсутствие у меня таланта к сочинительству, записка могла показаться несколько… как бы сказать?.. — загадочной.
— В какой-то степени да, — ответил Холмс сухо.
— Приношу свои извинения. Но сейчас я вам все объясню, если можно.
— Пожалуйста.
— Хорошо, сэр. Я пришел к вам, чтобы обсудить дело, в котором я участвую не только как адвокат — ибо и в самом деле такова моя профессия, — но также и как друг клиента. Итак, я был назначен душеприказчиком его поместья…
— Кто этот «он»? — вмешался Холмс.
— Я говорю о своем клиенте, мистере… из Ричмонда [3] .
При упоминании этого имени я заметил странный огонек в глазах Холмса. Тогда я не знал, с чем это связано.
3
Я опускаю здесь его имя по причинам, которые станут понятны позднее. — Д. У.
— Хорошо, — согласился Холмс. — Продолжайте.
— Говоря вкратце, проблема вот в чем. Мистер… исчез. Его нет вот уже шесть месяцев. Я хочу, чтобы вы нашли его. Мне бы просто хотелось знать, жив он или мертв. В последнем случае я соответствующим образом распоряжусь его поместьем.
— Это кажется не настолько уж сложным делом, — заметил Холмс. — Скорее всего, это работа более подходящая для Скотланд-Ярда, чем для частного детектива. Вы обращались в полицию?