Чандлер Раймонд
Шрифт:
Я сказал:
— Ага. Вы смотрели в столе Филипса?
— Конечно. Очень аккуратный малый. Пустой стол, только и есть, что дневничок. В нем тоже ничего, только описания пляжей и как он водил какую-нибудь девчонку в кино, а она не очень хотела. Или как он сидит в конторе, а работы нет. Однажды он очень рассердился на прачечную и исписал целую страницу. Обычно там по три-четыре строчки. Только одна деталь. Все было написано какими-то странными печатными буквами.
— Печатными? — спросил я.
— Ну да, вроде как шрифт машинки, только написано рукой. Не какие-то необыкновенные заглавные буквы, как иногда пишут, а просто аккуратный быстрый почерк, только в виде печатных букв; похоже, он писал печатными, как мы с вами пишем обычным почерком.
— На своей карточке он мне адрес написал иначе, — сказал я.
Бриз обдумал это, потом кивнул.
— Верно. Может, вы и правы. Никакой фамилии на дневнике не было. А может, он этими буквами и развлекался для души.
— Как скоропись Пеписа, — сказал я.
— Это что такое?
— Когда-то давно он придумал собственную скоропись для дневника.
Бриз посмотрел на Спенглера, тот стоял у своего кресла и допивал из стакана последние капли.
— Нам, кажется, пора, — сказал Бриз. — А то он настраивается на еще одно дело Кассиди.
Спенглер поставил стакан, и оба пошли к двери. Держа руку на ручке двери, Бриз спросил, глядя на меня искоса:
— Вам знакомы какие-нибудь высокие блондинки?
— Надо подумать, — сказал я. — Кажется, есть. Насколько высокие?
— Просто высокие. Я не знаю, как это иначе определить. Разве что она будет слишком высока для какого-нибудь парня. Итальянец по фамилии Палермо… Эти номера на Корт-стрит принадлежат ему. Мы зашли в его похоронное бюро напротив через дорогу. Так вот он сказал, что видел, как из дома около половины четвертого выходила высокая блондинка. Администратор, ну этот Пассмор, не смог вспомнить никого, кто подходил бы под категорию высокой блондинки. Макаронник сказал, что дама была видная. Я ему верю, потому что он хорошо описал нам вас. Он не видел, как она входила, только при выходе. Она была в брюках, спортивной куртке и с тюрбаном на голове. Из-под тюрбана видны были светлые волосы, а под тюрбаном их была целая копна.
— Ничего не приходит в голову, — сказал я. — Но я еще что вспомнил. Я записал номер машины Филипса. Через него можно узнать его последний адрес. Сейчас принесу.
Они ждали, пока я доставал адрес из кармана пиджака, висевшего в спальне. Я отдал бумажку с адресом Бризу, он прочел и засунул ее в бумажник.
— Значит, только сейчас об этом подумали, а?
— Именно.
— Ну-ну, — сказал он. — Ну-ну.
Они пошли через площадку к лифту, и оба качали головами.
Я запер дверь и вернулся к моему нетронутому второму стакану. Лед растаял, и питье стало безвкусным. Я пошел на кухню, долил стакан из бутылки. Я стоял, глядя в окно на темные силуэты эвкалиптов, качающих вершинами на фоне темно-синего неба. Кажется, опять поднялся ветер. Он бился о северное окно и глухо выл в углах дома.
Я попробовал напиток и пожалел, что потратил на него виски. Выплеснул его в раковину, взял чистый стакан и выпил холодной воды.
Двенадцать часов на то, чтобы развязать ситуацию, в которой я еще ничего не понимаю. Или придется раскрыть полиции имя моего клиента и позволить им навалиться на всю семью Мердок. Наймите Марлоу, и ваш дом будет полон полиции. О чем беспокоитесь? Зачем сомнения и растерянность? К чему пустые подозрения? Посоветуйтесь с тупоголовым, небрежным, нахальным и болтливым частным детективом. Филип Марлоу, Гленвью, 7537. К чему отчаяние? Зачем быть в одиночестве? Позвоните Марлоу и спокойно ждите, когда приедет полицейский фургон.
Ну, это все тоже ни к чему. Поднял с шахматного столика остывшую трубку и раскурил ее. Медленно втянул в себя дым, но он все еще отдавал горячей резиной. Я отложил трубку и постоял посреди комнаты.
Зазвонил телефон.
— Марлоу?
Это был резкий низкий шепот. Тот шепот, который я уже слышал раньше.
— Ладно, — сказал я. — Давай выкладывай. Кому я теперь наступил на ногу?
— Наверное, ты неглупый парень, — сказал резкий шепот. — И, наверное, желаешь себе добра?
— Сколько будет добра?
— Скажем, добра на пять сотен.
— Отлично, — сказал я. — А за что?
— За то, что не станешь совать нос куда не надо, — сказал голос. — Хочешь обсудить?
— Где, когда, с кем?
— В «Айдл-Вэлли-Клаб». Как только туда доберешься. Увидишь Морни.
— С кем я говорю?
Я услышал глухой смешок.
— Просто спроси у ворот парня по имени Эдди Прю.
Телефон, щелкнув, отключился.
Было около половины двенадцатого ночи, когда я вывел из гаража свою машину и развернулся к шоссе на Кауэнгу.