Шрифт:
На экране светилась надпись, оповещавшая, что папка с сообщениями переполнена. Саксон обнаружил, что пришло несколько сотен сообщений — все с того номера, который высветился на рекламном аэростате, и все содержали только четыре слова: «Какому хозяину ты служишь?»
Это Бену не понравилось. Он стер все сообщения, открыл заднюю панель телефона, вытащил аккумулятор и спрятал телефон в сумку.
— Нам на этот раз понадобится электронная поддержка? — спросил в этот момент Герман, который закладывал крупнокалиберные патроны в патронник дробовика «Видоумейкер».
Хардести ответил пренебрежительным тоном:
— Намир сказал, что охранной сигнализацией и камерами заняты другие команды, так что не волнуйся — в кадр не попадешь. Просто делай то, что я скажу. — Он почувствовал взгляд Саксона и поднял голову. — У тебя тоже вопрос? Давай быстрее.
«Девяносто секунд до высадки, — сообщил пилот. — Тепловизор не может получить точные данные… По меньшей мере десять подвижных целей внутри здания».
Саксон, выглянув в окно, заметил промелькнувшие внизу огни — уличные фонари. Затем снова посмотрел на снайпера:
— Мы можем сделать это без сопутствующих потерь. Отключим электричество, тихо войдем, ликвидируем объект и скроемся.
— Как призраки, что ли? — фыркнул Хардести. — Забавно. В Москве ты скулил, что я сидел в норе, а теперь, когда я собираюсь быть в гуще событий, ты вдруг хочешь отступить? — Он взял автомат FR-27, щелкнул магазином. — Интересные дела. Ты вдруг испугался стрельбы.
— Сейчас другое дело. Там гражданские.
Вертолет с глухим стуком ударился о траву, двигатель стих, и винты остановились. За линией деревьев виднелся особняк.
Хардести покачал головой:
— Там только объекты, которые нам приказано уничтожить. — Он потянул за рычаг люка и похлопал Германа по спине.
Немец спрыгнул в темноту. За ним последовал Хардести, и последним из вертолета выпрыгнул Саксон. Но едва он успел сделать несколько шагов, как снайпер уперся рукой ему в грудь.
— Куда это ты собрался?
— Намир…
— Не командует этой группой, — перебил его Хардести. — Сейчас командую я. И я приказываю тебе ждать здесь и охранять зону высадки. Ну, знаешь, на случай, если в тыл к нам зайдет отряд гёрлскаутов.
Он хмыкнул и двинулся прочь.
Саксон, стиснув зубы, стоял, глядя, как двое наемников исчезают в ночи; пальцы его сжимали приклад автомата. Он потянулся к спусковому крючку FR-27. «Одна очередь — и я свалю этого сукина сына…»
В этот момент огни в доме погасли. Саксон уловил далекий звон бьющегося стекла и женский крик.
Келсо оставила «Фалькон» на обочине и пешком добралась через лесок до ограды поместья; она была в гостях у Темпла, когда его назначили начальником отдела. Это было после удачного завершения дела Ансельмо — новый босс решил отпраздновать это событие с командой и устроил барбекю. Казалось, это происходило тысячу лет назад: погожий летний день, вкусная еда, немного пива, Мэтт был тогда с Дженни… Это было еще до того, как карьера Анны в первый раз чуть не рухнула.
Она стряхнула непрошеные воспоминания и, сосредоточившись на деле, полезла через стену. Келсо размышляла о том, что у Темпла наверняка поставлена какая-то сигнализация…
Высунувшись из-за стены, Анна сразу заметила нужный дом; как раз в этот миг все огни погасли. Пальцы ее нащупали сенсорную полосу на верхушке стены, но сигнализация не сработала. Неизвестные, отключившие электричество, открыли ей путь в поместье. Келсо воспользовалась этой возможностью; подтянулась, оказавшись на стене, и спрыгнула на усыпанную гравием дорожку. У подъезда трехэтажного дома были припаркованы несколько автомобилей — в основном дорогих седанов — и пара внедорожников. Дом принадлежал второй жене Темпла, происходившей из богатой семьи с длинной родословной. Анна вспомнила ходившие в офисе разговоры о том, как она любила изображать хозяйку, собирая у себя важных вашингтонских шишек. Так обделывались дела в высших кругах города. Анна с отвращением подумала о Темпле, который, послав ее на смерть, тут же позабыл о ней и отправился распивать безумно дорогие вина с приятелями жены.
Она подобралась ближе, скрываясь за машинами. Рука потянулась к тому месту, где прежде было служебное оружие, и Анна поморщилась. Она и не догадалась забрать пистолет или электрошокер у агента Тайлера. Теперь она оказалась безоружной и чувствовала себя совершенно беспомощной, словно на ней не было одежды.
Донесся звон стекла, и Келсо замерла. Что-то было не так; отключение электричества не могло продолжаться дольше нескольких секунд. Анна оглянулась: в нескольких сотнях метров виднелся соседний дом — там свет был.
Услышав выстрелы — два, быстро следовавших друг за другом, — она резко обернулась. Анна распознала десятимиллиметровый пистолет. Снова донесся выстрел, и на этот раз она увидела в окне на первом этаже вспышку. Пронзительно вскрикнула женщина, в ответ ей раздался выстрел из ружья.
Моргнув, Келсо перешла в режим ночного в и дения; в ее оптику был встроен пакет «СГлаз», увеличивавший остроту зрения, — специальный вариант для правоохранительных органов; хотя сенсоры были не такими мощными, как в военных моделях, она достаточно хорошо могла рассмотреть дом в полной темноте. Анна съежилась в укрытии; из парадной двери, спотыкаясь, выбежали два человека — женщина в вечернем платье и мужчина в спортивной куртке. Они побежали по подъездной дорожке, хрустя гравием.