Шрифт:
— Я уже от них отказался, — заверил отца Августо. — И сейчас же пойду к Милагрос.
Он решительно встал из-за стола, но в тот же момент за его спиной грозно прозвучал голос Катриэля:
— Нет! Я не позволю вам преследовать Милагрос! Вы больше не сможете над ней издеваться!
В руке Катриэля блеснул нож.
Росаура и Энрике на мгновение замерли, а их сын смело шагнул навстречу Катриэлю, готовый вступить в схватку.
— Опомнитесь, безумцы! — воскликнул Энрике встав между юношами.
— Отойдите, — бросил ему Катриэль. — Я должен поквитаться с этим типом.
— Этот тип — мой сын, — с горечью произнес Энрике.
Изумленный Катриэль медленно опустил руку, сжимавшую острый индейский нож.
— Простите, я не знал, что…
— Вам не в чем извиняться перед нами, — прервала его Росаура. — Наш сын действительно обидел Милагрос.
— И хотел увидеть ее лишь затем, чтобы попросить прощения, — добавил Августо.
Катриэль взглянул на него с недоверием, но тут вступил Энрике:
— Поверьте мне, все так и будет. Иначе на карту поставлена наша честь.
— Что ж, в таком случае — прощайте. Спасибо вам за все доброе, — поклонившись Росауре и Энрике, Катриэль покинул их дом.
А вслед за ним ушел и Августо, пообещав родителям:
— Если Милагрос простит меня и согласится стать моей женой, то я вернусь сюда с ней. А если нет — сразу же уеду обратно в Санта-Марию.
Подчинившись воле Анибала, Милагрос знала, что не вынесет его любовных домогательств, и еще там, в доме Энрике, приняла решение, казавшееся ей в тот момент единственно верным: умереть.
Вечером она уложила спать Хуансито, нежно поцеловав его на прощание, обняла добрую верную Хуану и заперлась в своем фургончике. Затем достала из заветного сундучка любимое платье мамы Хосефины, в котором та выступала на арене. Надела его, встала перед зеркалом и зарыдала:
— Мама, я иду к вам…
Длинный острый нож лежал здесь же, на тумбочке среди белил и помады. Взяв его в руки Милагрос обратилась теперь к Катриэлю:
— Прости. Только так я могу спасти и тебя и себя.
Воспоминание о Катриэле вернуло ее к той благословенной ночи, когда они впервые признались друг другу в любви.
«У меня есть еще немного времени», — подумала Милагрос и, прежде чем принять смерть, позволила себе предаться сладким воспоминаниям о возлюбленном.
А он в это время, незаметно проникнув в ком¬нату Марии, рассказывал ей о своем горе.
— Господи, она повторила мою ошибку! — выслушав его, сокрушенно произнесла Мария. — Хотела спасти тебя от Анибала. Он очень опасен. Лейтенанту Монтильо приказано его арестовать.
— Нет, Монтильо уже ничего не сделает Анибалу, — возразил ей Катриэль.
— Вы с ним встретились? Ты…убил его? — ис¬пугалась Мария.
— К счастью, не успел. Он оказался сыном моих друзей.
— Ты знаешь его родителей? Расскажи о них, — попросила Мария.
— Это замечательные люди. Мать, Росаура, невероятно мужественная и добросердечная женщина. А отец…
Он не успел договорить, кто же отец Августо, потому что в комнату вошли Лусия и Виктория. последняя держала в руке пистолет.
— Я услышала ваш голос, — обратилась она к Катриэлю, взяв его под прицел. — На этот раз вам не выкрутиться! Лусия, зови людей. Мы должны задержать его до прихода Августо.
— Виктория, убери пистолет, — строго молвила Мария. — Катриэль уже встретился с Августо, и они мирно разошлись.
— Это он тебе сказал? И ты ему поверила?
— Но неужели бы он сюда вернулся, если бы это было неправдой? — попыталась вразумить сестру Мария. — Зачем бы он стал рисковать?
— Не знаю, — ответила Виктория. — Я никогда не понимала дикарей.
— Тетя права, — поддержала ее Лусия. — Мы не можем знать, что на уме у этого индейца, а потому должны задержать его и сдать Августо.
В открытую дверь заглянули Камила и Мариано. Увидев Катриэля, они хором спросили об одном и том же:
— Хуансито нашелся?
— Да, все в порядке, — Ответил Катриэль.
— Но не с вами, — одернула его Виктория. — Вы забыли, что находитесь под прицелом!