Шрифт:
– Не на чем ее переправить, - сказала Мэри.
– Когда мы шли вброд, - подал голос Рассел,
– я заметил что-то похожее на плот под парусом. Я покажу.
– Он поманил их за собой и пошел к воде.
Там действительно оказался плот, как в ловушку затянутый течением в заводь.
Глядя, как он покачивается, Мэгги подумала: «Наверное, он здесь специально для того, чтобы отвезти домой кого-то из нас. Того, кому было суждено умереть».
– Плот Белснора, - сказал Тагг.
– Верно.
– Фрейзер поковырял пальцем в правом ухе.
– Он говорил, что строит плот где-то за поселком. Я видел, как он связывал бревна толстым электрическим кабелем. Помнится, я еще подумал: а вдруг развалится?
– Если его построил Глен Белснор, - вспылила Мэгги, - он не развалится!
«Ради Бога, помягче, - попросила она себя.
– Будь терпимей. Ибо то, что ты несешь в себе, - свято».
Кряхтя и подсказывая друг другу, что и как делать, четверо мужчин перенесли на плот Белснора безжизненное тело Бетти.
Она лежала лицом вверх, руки сложены на животе, глаза невидяще смотрят в суровое полуденное небо. На бревна с ее одежды стекала вода, а волосы напоминали Мэгги рой черных ос, облепивших голову врага.
«Ее погубила смерть, - подумала Мэгги.
– Черные осы смерти. А мы? Когда это случится с нами? Кто следующий? Может, я? Да, вероятно, я».
– Мы все можем плыть на плоту.
– Рассел посмотрел на Мэгги.
– Вы знаете, где надо пристать к берегу?
– Я знаю, - опередил ее с ответом Фрейзер.
– Хорошо, - кивнул Рассел.
– Пошли.
Он довел Мэгги и Мэри до реки и помог им взобраться на плот. Прикасался он к женщинам осторожно, с деликатностью, которой Мэгги прежде за ним не замечала.
– Спасибо, - сказала она.
– Смотрите!
– Сет указал на Здание. Контуры его слабо колебались, хотя оно выглядело ничуть не менее реальным, чем прежде. Камуфляж заработал снова.
Когда плот, толкаемый четырьмя мужчинами, удалился от берега, серое сооружение растаяло на глазах у Мэгги в далекой бронзе ложного плато.
Течение подхватило плот и, разгоняя, вынесло на стремнину. Сидя под ярким солнцем возле мокрой утопленницы, Мэгги дрожала и боялась открыть глаза.
«Господи, - молила она, - помоги нам вернуться в поселок. Куда несет нас эта река?
– спросила она себя.
– Никогда ее прежде не видела; поблизости от поселка она не протекает. Нам не добраться по ней до дома».
– С чего вы взяли, что по этой реке мы доплывем до поселка? По-моему, вы все просто спятили!
– воскликнула она.
– Нам не дотащить Бетти, - проворчал Фрейзер.
– Слишком далеко.
– Но река отнесет нас Бог знает куда!
– Мэгги вскочила на ноги.
– Я хочу сойти!
Плот двигался слишком быстро. Видя размазанные контуры проносящихся мимо берегов, она испугалась.
– Не прыгайте в воду.
– Рассел схватил ее за руку.
– Все будет в порядке, успокойтесь.
Плот продолжал набирать скорость. Путешественники сидели тихо, ощущая жар далекого солнца и прохладное дыхание реки. Все скорбели о случившемся. И страшились того, думала Мэгги, что ждало впереди.
– Откуда вы узнали про плот?
– спросил Сет Рассела.
– Я же сказал: заметил, когда мы…
– Больше никто его не заметил, - перебил Сет Рассел промолчал.
– И все-таки, человек вы или Ипостась?
– Будь я Ипостасью Божества - не дал бь Бетти утопиться, - возразил Рассел. И спросил 3 Мэгги: - Вы тоже считаете меня Ипостасью?
– Нет.
«Как бы мне хотелось, чтобы ты ею был!
– подумала Мэгги.
– Как сильно мы жаждем за ступничества!»
Наклонившись, Рассел коснулся черных влаж ных волос Бетти. Окутанный безмолвием, пло: быстро скользил по реке.
Тони Дункельвельт сидел по-турецки на пол; ' своей душной комнаты и корил себя за смерт] Сьюзи.
«Это чудо, которое я совершил, - думал он.
– Должно быть, на мой зов явился Разрушител. Формы. Он превратил хлеб в камень, а после уби. им Сьюзи. Камень сделал я. С какой стороны hi посмотришь, вина на мне».
Он напряг слух, но не уловил ни звука. Полови на жителей ушла из поселка, остальные погрузи лись в уныние.
«Может, и они ушли?
– встревожился Тони.
– Я один… Оставлен на растерзание страшном Разрушителю Формы».
– Я возьму меч Чемоша, - произнес он вслу?
– и убью Разрушителя Формы.
Тони поднял руку, чтобы сомкнуть пальцы н рукоятке меча, неоднократно виденного во врем медитаций, но всякий раз не тронутого им.
– Дай мне меч Чемоша, и я помогу выполнит его предназначение. Я найду Черного и заставл! исчезнуть навеки. Больше ему не удастся восстат из праха.