Фирсов Алексей Сергеевич
Шрифт:
– И это все что вы хотели сказать?!-Сью стояла в дверях оружейной, в моем зеленом охотничьем костюме и с полюбившимся копьем в руке. Золотые волосы струились по плечам. Сверкали янтарные глаза.
Горцы встали-они приветствовали дочь дракона глухим ворчанием. В кланах женщины не имели права голоса при принятии решений. Все решал круг воинов-взрослых мужчин.
– Мы не будем прятаться в горах и холмах как перепуганные кролики! И не тех волков вы боитесь!Двухногие волки придут в долину еще до зимы, придут с именем единого бога на губах и с алчностью горящей в глазах!Сначала они возьмут ваших овец, потом ваши души и жизни, а потом заберут и вашу землю!Землю где лежат кости ваших предков!
Горцы роптали-ведь им упрек бросала юная девушка по возрасту подходившая им во внучки. . . Сью вышла к центру оружейной комнаты, озирая лица горцев. Они прятали глаза.
– Говорят что сто лет назад жители равнин боялись одного имени кланов Макнилл и Маклони!
Говорят теперь горцы кланов озабочены только сохранностью своих стад и ценами на шерсть на рынках королевства!Вправду говорят или лгут!?Говорят что вместо мужества деньги поселились в ваших сердцах!
Лица горцев побагровели от оскорблений.
– Милорд уймите свою сестру, не гоже женщине нас учить!
– Я не женщина!-Сью оскалилась как волчица. Мурашки побежали у меня между лопаток. Такой я ее никогда не видел.
– Я не женщина-я дочь дракона!
Горцы были поражены в самое сердце-видимо они ждали что Сью сейчас и здесь превратиться в дракона и начнет рвать их на части и откусывать головы. Их руки скребли по рукоятям мечей, а ноги были готовы бежать вон. . .
Золотые голодные глаза дракона смотрели на них в упор. . . На мгновение страх посетил и мою душу. . .
Я выступил вперед, пора было и мне что то сказать:
– Ваши предки дали клятву верности нашему отцу. Вы завтра пришлете от каждого клана в замок по триста парней с запасом еды на неделю-оружие мы им дадим сами. Мы начнем войну против королевства и лично против герцогов Бронкасл и не опустим оружия пока его поганаые головыне украсит шпиль на башне!Мне не нужны никакие иные трофеи-все что возьмут ваши парни на равнинах достанется только кланам.
Они ушли не возразив и не высказав согласия.
Мы проводи их до ворот и смотрели вслед пока они на своих коротконогих пони не исчезли за поворотом дороги.
– Ты напугала этих молчунов! И немного меня!-я обнял Сью за талию. Она хитро прищурилась.
– Мужчинам надо поставить задачу и дать крепкого пинка-тогда все получится!
– Пинок получился крепкий. . . Навряд ли их женщины позволяют себе с ними так говорить. . .
– Грег ты наивен-их женщины не только говорят но и пускают в ход кулаки, конечно за закрытыми дверями!Признайся -если бы ни я то ты бы до сей поры распивал с ними эль и разводил дипломатию. Эти горцы наши вассалы-я им напомнила об этом.
Наши люди раскопали спуск в кладовые и винный погреб и очаг на кухне , на ужин был запеченый окорок , свежий хлеб с хрустящей коркой и бокал вина. Я ужинал на башне ворот. Подо мной вереница жителей деревни медленно поднималась в замок нагруженная скарбом. В своих домах они не могли спастись в случае внезапного нападения. Над моей головой снова вился флаг с золотым драконом. Люди шли и кланялись мне-в их глазах было облегчение-кто-то опять управлял их жизнью и брал под защиту. . .
Ветер играл на зарослях вереска тревожную песнь Севера. . .
Глава 8
ГОРЦЫ
Утром едва рассвело, еще не всходило солнце меня разбудил Говард. Вчера я произвел его в камердинеры. Бедняга Джейк , так же как и старина Пэррис не пережил ночи резни и его пепел улетел в вчера в горное небо.
– Милорд вставайте-пришли горцы. . .
– Миледи уже встала? Пошли за нею. .
Сестра отказалась ночевать в своих комнатах и ушла спать вечером в библиотеку в старом донжоне. Я ее хорошо понимал-спать на постели на которой замучали и убили нашу Люси было просто невозможно. . .
Сполоснув лицо и руки в тазике в спальне, я быстро оделся, надел клетчатый горский берет который вчера нашел в своем гардеробе и спустился во двор. Распахнутые настежь ворота конюшен опять напомнили об угнанных в ночь резни конях. Где мой Малыш, кто угостит его сухариком?
Войну придется начинать пешком или на горских пони. Угрюмый мерин покойного лейтенанта мне не понравился.
Я заглянул в конюшню. У морды мерина стояла маленькая Мьюри и угощала его пучком клевера. Единственный конь в замке аккуратно брал травинки из ее рук смешно оттопыривая толстые губы. А на детской мордашке цвела улыбка. Мать Мьюри стояла рядом положив руку ей на плечо . Отец Мьюри , Сандерс -наш лучший ловчий еще неделю назад ушел в горы на охоту и до сих пор не вернулся. "Хорошее" его ждет возвращение-известие о смерти отца.