Шрифт:
— Я хорошо себя чувствую, — сказал Джо.
— Пусть доктор выслушает твое сердце, — сказал Денни.
— Как угодно. — Джо вытянулся на кровати и расстегнул пуговицы на рубашке. — Ранкитеру удалось повидаться со мной, — сообщил он Дону. — Это мы в холодильнике, а он пытается установить с нами контакт. А кто-то еще пытается причинить нам вред. Это не Пат, или же она действует не одна. Ни она, ни Ранкитер не имеют ни малейшего понятия, что происходит на самом деле. Когда ты входил, ты не заметил Ранкитера?
— Нет, — сказал Денни.
— Он сидел там, напротив меня, — сказал Джо. — Еще две-три минуты назад. «Мне очень жаль, Джо», — это были его последние слова. Потом он прервал связь, попросту отключился. Посмотри-ка на тумбочку — он должен был оставить там флакон «Убика».
Денни посмотрел туда, подошел и поднял вверх ярко раскрашенный флакон.
— Вот он. — Он сильно встряхнул его. — Но, кажется, в нем пусто.
— Почти пусто, — сказал Джо. — Распыли на себя все, что там осталось. Ну, давай, — он сделал требовательный жест.
— Прошу вас, мистер Чип, помолчите, — сказал врач. Потом он завернул рукав рубашки Джо и обернул ему руку резиновой лентой, собираясь измерить давление.
— Что у меня с сердцем? — спросил Джо.
— Кажется, все нормально, — сказал доктор. — Разве что ритм несколько ускорен.
— Вот видишь, — обратился Джо к Дону Денни, — я выздоровел.
— Остальные умирают, Джо, — сказал Дон.
— Все? — спросил Джо, принимая полусидячее положение.
— Все, кто еще остался в живых. — Дон держал в руках бутыль «Убика», но не воспользовался ею.
— Что, и Пат тоже? — спросил Джо.
— Я видел ее здесь, на втором этаже, как только вышел из лифта. Она, видимо, только начала ощущать на себе влияние этого процесса. Она производила впечатление ужасно растерянной, скорее всего, она просто не могла в это поверить. — Он отложил флакон. — Наверное, она считала, что сама вызывает эту реакцию при помощи своих способностей.
— Да, мне тоже кажется, что она была в этом уверена, — согласился Джо. — Почему ты не воспользуешься препаратом?
— Черт побери, Джо, мы должны умереть, и мы все об этом знаем. — Он снял свои очки в роговой оправе и потер глаза. — Увидев, в каком состоянии находится Пат, я обошел остальные комнаты и увидел, что стало с остальными членами группы. Поэтому меня так долго не было. Прежде чем прийти сюда, я попросил доктора Тейлора обследовать их. Я не думал, что силы будут исчерпаны так быстро. Произошло какое-то дьявольское ускорение процессов…
— Распыли на себя «Убик», — сказал Джо. — А то я сам им обольюсь.
— Ладно, — сказал Денни. Он взял сосуд в руки и направил распылитель в свою сторону. — У меня и в самом деле нет причин, чтобы этого не делать… Если уж ты так настаиваешь… Ведь это конец, не так ли? Они все умерли, нас осталось только двое, и «Убик» тоже перестанет действовать через пару часов. И тебе будет трудно добыть новую порцию. Это значит, что я останусь один.
Денни надавил кнопку распылителя, и вокруг него образовалось сверкающее, подрагивающее, туманное облако, наполненное частичками металлического света, пляшущими в головоломном танце. Дон исчез за сплошной пеленой сияющих энергетических разрядов.
Оторвавшись от измерения давления, доктор Тейлор повернул голову и посмотрел в сторону Дона Денни. Туман начал рассеиваться. На ковре блестели лужицы жидкости; эта же жидкость текла со стены за спиной Денни.
Скрывающее его облако в самом центре дымящегося пятна «Убика», который уже пропитал старый пыльный ковер, не было Доном Денни.
На его месте стоял поразительно стройный молодой человек. Его неправильных очертаний темные глаза смотрели из-под кустистых бровей. Он был наряжен в старомодную одежду: белую нейлоновую рубашку, джинсы и кожаные мокасины середины XX века. Джо заметил улыбку на его вытянутом лице. Эта улыбка была какая-то бесформенная — какая-то продольная морщина, издевательская гримаса. Детали лица не сочетались между собой: крупные уши с большим числом завитков не подходили к глазам, словно сделанным из хитина. Прямые волосы Контрастировали с буйными, вьющимися бровями. «Этот нос, — подумал Джо, — он слишком узкий, слишком длинный и слишком острый». Даже подбородок не гармонировал с общими чертами лица: на нем виднелась глубокая вмятина, как бы трещина, заходящая, скорее всего, в глубь кости… «Словно творец этого создания, — подумал Джо, — приложился к нему как следует, намереваясь уничтожить, однако материал, из которого была создана первоначальная субстанция, оказался слишком податливым. Парнишка не лопнул, не раскололся напополам, а продолжил свое существование, издевательски кривляясь перед всеми, в том числе и перед самим создателем».
— Кто ты? — спросил Джо.
Юнец нервно пошевелил пальцами. Напряжение рук, видимо, помогало ему справляться с заиканием.
— Иногда я использую имена Мэтт и Билл, — ответил он. — Но чаще всего меня зовут Жори. Так звучит мое настоящее имя. — Открывая рот, он показывал испорченные зубы и покрытый налетом язык.
— А где Денни? — спросил Джо. «Он мертв, — подумал он про себя, — так же, как и все остальные…»
— Я сожрал Денни давным-давно, — сказал Жори. — Еще в самом начале, прежде, чем ты приехал в Нью-Йорк. Сперва я съел Венду Райт, а Денни был вторым на очереди.