Вход/Регистрация
Нежданное счастье
вернуться

Уистлер Мэри

Шрифт:

— Мне надо поговорить с тобой, Роз. Только что я сказал, что собираюсь жениться на тебе.

— Позвольте, я приготовлю чай,— Роз попыталась встать.

— Позже,— отрезал Гай.— Ты приготовишь чай или кофе, все, что захочешь, но позже. Боюсь, нам придется провести всю ночь в этом доме. Но сейчас надо серьезно поговорить.

Он приподнял ей голову и посмотрел прямо в глаза.

— На следующей неделе мы едем в Париж. Там ты станешь моей женой.

— Вы так сильно боитесь Кармелы?

Он загадочно улыбнулся.

— Оставим разговоры о Кармеле. Я женюсь на тебе. Ты будешь всегда со мной. Сама судьба послала мне встречу с тобой тем вечером в конторе Манкрофта.

В ее глазах появилась тревога, а губы задрожали.

— Я сказала, что никогда не выйду за вас замуж.

— Милое, глупое дитя,— он нежно провел рукой по ее щеке.— Я уже решил это для себя раз и навсегда. В Париже мне нужно столько всего тебе показать! Это восхитительное место, Роз, пожалуй, самое восхитительное на земле. Мы поженимся в мэрии, церемония, может, будет не такой пышной, как в церкви, но вполне законной, и ты станешь моей. Ты станешь Роз Уэйкфорд, и я, наконец, обрету жену.

Она стала вырываться из его рук.

— Я не гожусь вам в жены. Вы знаете это. Отпустите меня! А Кармела? Кармела будет всегда между нами!

— Забудь о Кармеле...— Он наклонился к ее губам.— Дорогая, помни, что до рассвета мы не сможем выйти отсюда, а я совершенно не расположен слушать твои нескончаемые доводы.

Но прежде, чем он поцеловал ее, она все же успела напомнить:

— Вы были здесь вместе с Кармелой. Тогда тоже была ненастная ночь. Об этом Кармела говорила сегодня утром.— Роз снова попыталась высвободиться.

В свете камина его глаза рассерженно блеснули.

— Забудь о Кармеле! — строго повторил он.— Как глупо могут вести себя молодые женщины, вроде тебя!..

Их губы встретились.

Роз больше не сопротивлялась. Часы, стоявшие на столе, равномерно тикали. Гай обнимал и целовал Роз со все усиливающейся страстью.

— О, Роз! Такого в моей жизни еще не было. Не знаю, что сказать тебе, как убедить тебя, но я... я хоть чуть-чуть нравлюсь тебе?

Роз подняла на него глаза. Она не могла сказать, что он нравится ей. Она просто любила его, полюбила всем сердцем, как только увидела. Все это Гай прочитал в ее глазах.

— Роз, я сделаю тебя счастливой. Только скажи, что ты согласна, что между нами все решено,— его голос охрип от волнения.

— А вы... ты не будешь потом раскаиваться? — обеспокоенно спросила она.

Он снисходительно улыбнулся ей, словно малому ребенку, и отрицательно покачал головой.

— Нет, Роз, ты будешь моей.

Она положила голову ему на плечо и глубоко вздохнула. Ветер за окном утих. Волны прекратили свой рев и бешеный натиск на скалистый берег. Небо очистилось от туч, и засияла луна.

Дрова в камине прогорели, в гостиной стало холодно. Гай бережно укутал Роз плащом и перенес в свой автомобиль, оставленный на дороге у скалы. Когда они въехали в ворота Трегони Чойс, дом был погружен во мрак, словно все его обитатели крепко спали. Однако, стоило им постучать в дверь, как на пороге сразу же появилась миссис Бивс. Она сказала, что разожгла на кухне камин и ожидала их возращения.

Она помогла Роз подняться в ее комнату. Вернувшись, миссис Бивс нашла своего хозяина в библиотеке. Он ворошил угасшие угли в камине, пытаясь разжечь их.

— Вы не собираетесь спать? — спросила она.

— Я хочу побыть один, Бивси. Принеси мне чашку крепкого, горячего кофе. Мне о многом надо подумать.

Глава 14

Когда они прибыли в Париж, Кармела взяла на себя роль наставницы, советчицы и гида. Во всех серьезных вопросах она заменяла Роз близкую подругу.

Еще до отъезда из Лондона она настояла на том, чтобы Роз сходила в какой-нибудь шикарный салон причесок в западном районе города, а также обновила свой гардероб. В Лондоне они покупали одежду в магазине готового платья, поэтому некоторые вещи пришлось срочно подгонять и перешивать по фигуре. На это ушло два дня. После посещения парикмахерской и косметического салона Роз преобразилась. Кармела добросовестно опекала ее и сопровождала во всех походах. Затем они купили перчатки, туфли и дорожные сумки. За это время Гай побывал у себя и приказал слугам собрать его вещи для поездки. В один из дней их пребывания в Лондоне они все вместе ужинали у Гая. За столом прислуживал молчаливый слуга. Позже, когда подали кофе, они перешли в гостиную, обставленную современно и изящно, со строгим мужским вкусом.

Роз заметила на стене картину Пикассо, а у окна, на подставке, искусную бронзовую фигурку. Девушке с трудом верилось, что однажды она войдет сюда, как хозяйка.

В этот день они с Гаем встретились только за ужином. Каждый раз, когда он обращал свой взор на Роз, его лицо озарялось нежной улыбкой. Глядя на него, Кармела решила, что все это из-за красивой прически, которую Роз сделала себе утром. И все же, вдова засомневалась в правильности своей тактики. Ей пришлось некоторое время понаблюдать за Гаем, прежде чем она убедилась, что в его нежном взгляде есть доля мягкой снисходительности, какой обычно награждают маленького забавного ребенка. Еще раз посмотрев на него, Кармела облегченно вздохнула и откинулась на спинку кресла.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: