Селезнева-Скарборо Ирина
Шрифт:
Газетный дождь — рядовое явление
Когда-то в СССР мы с гордостью говорили, что наша страна самая читающая в мире. Возможно, так было и есть. Но американцы тоже, как это нам ни странно, читают. И читают не только художественную, просветительскую, научную и религиозную литературу, но и периодику. Газета в каждой семье — святое дело. На самом деле в каждой. Наша местная газета «Виктория Адвокэйт», по которой я, как по букварю, училась читать, очень популярна. В городе проживает 70 тысяч человек, включая младенцев и древних стариков, а тираж у издания 27 тысяч. Поверьте мне, профессионалу, — это потрясающая цифра! Утром развозчики бросают свернутую в трубочку и запакованную в полиэтилен газету почти к каждой двери. Выезжаешь рано утром из гаража, а весь город усеян этими пакетами, как после дождя.
Газета выходит 7 раз в неделю. В будние дни на 40 страницах, в выходные — «потолще», со всякими приложениями. В рознице она стоит всего 50 центов и доступна даже самому бедному человеку. А самый дешевый хлеб, для сравнения, стоит 70 центов.
В Америке есть все! Даже очереди
За пять лет жизни в Америке я точно убедилась в том, что здесь есть все! Даже очереди, которые занимают в 4 часа утра. Не верите? Тогда слушайте.
После Дня Благодарения обычно бывают фантастические распродажи и народ с раннего утра берет в осаду магазины. В этом году у нас в городе с ночи занимали очередь за… плазменными телевизорами. Они продавались, как говорят, по очень хорошей цене. Я, конечно, поехала по магазинам уже поздно, но мне ничего и не нужно было. Плазменные телеки по смешным ценам уже на тот момент раскупили, но я из праздности, всего за 20 долларов, купила CD-плэйер. До сих пор стоит нераспакованный, потому что на самом деле без надобности — в компьютере у нас эта игрушка есть. Может, подарим кому-нибудь.
А вообще, очередь в Америке — рядовое явление. Всегда приходится стоять к кассе в супермаркете, в кафе и в банке. Но недолго. Иногда это стояние бывает очень полезным. Как-то стояла, глазела по сторонам и наткнулась на стенд со сравнительными ценами. Match price называется. Это было в Вол-марте. Потом спросила у кассира: что бы это значило? Он растолковал, что на стенде указана стоимость товара, который продается по разным магазинам города, в том числе и у них. И, если, например, курица в Н. Е. В. на этот момент стоит дешевле, чем в Вол-марте, то мне ее продадут тут тоже со скидкой. Я сразу воспользовалась случаем и купила окорочка на доллар дешевле. Мелочь, а душу греет.
У американской гордости иной привкус
У американцев очень популярно выражение «I proud of you». В переводе оно обозначает «Я горжусь тобой». Это как бы высшая степень похвалы. Это выражение они употребляют искренне и открыто по отношению к сотрудникам, друзьям, родным и даже к самому себе. Конечно, в том случае, если человек, действительно, сделал что-то хорошее. Но чаще всего эти слова говорят детям.
Вот и мой черед, не прошло и 29-ти лет, пришел сказать моему сыну «Я горжусь тобой». Дома я как-то не употребляла эти замечательные слова, они там были почему-то не в ходу. А сейчас я к ним попривыкла и мне так приятно их повторять. Да, я горжусь тобой, Юра. Ты вырос хорошим человеком. Очень важно — самостоятельным.
Вот вы мне сейчас опять не поверите, но я материально не помогаю моему Юрке. Он сам содержит себя и свою семью. Я только посылками их балую.
Но в основном там подарки для его жены Оксанки и сына Олежки. Все-таки Юра — молоток. Тьфу-тьфу, чтоб не сглазить. А трудовая книжка у него с 16-ти лет.
На днях позвонила мне одна знакомая из другого штата. У нее на Родине два взрослых сына (им уже под тридцатник) остались с бывшим ее мужем. Никто не работает, только и ждут денежные переводы из Америки. А она тут уже надорвалась. Штампует какие-то полиэтиленовые мешки на фабрике. В Украине была врачом. Ей бы здесь диплом подтвердить, доучиться, да куда там… Ни денег, ни времени.
Я ей очень сочувствую. И в который раз удивляюсь мнению российско-украинского обывателя, что в Америке все баксы стригут. Ну, нету тут денег! Нету! Как нету пошлости, цинизма и пьянства, что само по себе уже большое благо. Все работают тяжело, экономят… А вот люди хорошие тут есть! И отношения между людьми очень хорошие тоже. И система работает лояльно, на благо человека, хоть, увы, и не всегда.
I proud of you, son. И спасибо.
Майя Булгакова в американском телевизоре
Опять показывали по телевизору фильм на российскую тематику и даже с русскими актерами. Называется «Скоростной терминал». В главных ролях снялись известные Чарли Шин и Настасья Кински. Это с американской стороны. А с нашей — уже покойная Майя Булгакова и Жаков. Правда, в эпизоде. Опять показывали Москву и Красную площадь, а также прекрасную панораму набережной, по которой герои гуляют в конце фильма со своим верным другом — безногой овчаркой (неужели и ее на съемки этого куска через океан тащили?).
Как видите, не ослабевает интерес американцев к России. Знаю, что некий российский подданный Александр Невский снял в Голивуде новый фильм «Московская жара». Пожалуй, Александр — самый выдающийся русский человек нового поколения, который смог себя утвердить в Америке и покорить тутошнюю киношную империю. Но он не только актер и режиссер. Он еще и журналист. Его интересные интервью и онлайновые пресс-конференции частенько публикует газета «Аргументы и факты». Мечтаю с ним познакомиться. Невский, ау! Да, есть еще люди в наше время!