Шрифт:
Внезапно раздались спорящие голоса.
Это Планше не разрешал Ла Фону войти в комнату.
– Я тебе говорю, он с женщиной.
– С женщиной? Как ты узнал об этом?
– По платью, болван.
– Мне случалось видеть отменнейшие платья, но внутри был мужчина.
– Мой друг, мужчины не носят платьев.
– Мужчины – нет. А папа носит.
– Да от такого сравнения разит сатаной.
– Не отзывайся дурно о моем друге, с которым ты не знаком.
– Я знаком с двадцатью шестью способами обращения с палкой.
– А я знаю двадцать семь способов обращения с Господом Богом.
Тут открыл рот д'Артаньян:
– Что там такое?
– Этот малый, сударь, желает пролезть в комнату.
– Этот олух не дает вам возможности встретиться с его святейшеством папой.
– Разве мне предстоит встреча с его святейшеством?
– Вот именно.
– Когда?
– Через час.
– Где?
– Вам надлежит следовать за мной.
– А твой хозяин?
– Уехал вперед.
– А дуэль?
– Переносится на ночь.
– Планше, шпагу, плащ. Мы едем. Планше скорчил физиономию.
– Сударь…
– Что такое?
– Шпагу на встречу с папой?
– Он не обратит на это внимания, он правит молниями, не шпагами.
И Планше подал плащ и шпагу.
XIV. ПАПА И МУШКЕТЕР
Д'Артаньян вскочил в карету, занавески тотчас задернулись.
Пелиссон де Пелиссар, сидя рядом, разглаживал усы.
Планше и Ла Фон устроились на козлах. Между ними торчал вооруженный кнутом кучер, готовый в случае необходимости вмешаться в их ссору.
Они проехали с полчаса, и д'Артаньян нарушил, наконец, молчание.
– Мой друг, в вашем роду было столько святых. Сообщите мне по секрету о главном достижении Урбана VIII.
– Главных достижений два, притом весьма значительные.
– Два? Черт побери, какой понтификат!
– Во-первых, он упразднил иезуиток.
– Иезуиток?
– Вот именно. Мало того, что они были женщинами, они желали еще сверх прочего быть иезуитками!
– Ну а второе?
– Он окрестил Ришелье.
– Тысяча дьяволов! Так ему, наверно, лет сто, вашему папе.
–- Отнюдь. Он свеж, как огурчик. Он посвятил Ришелье в кардиналы.
– Выходит, без Урбана VIII…
– У нас не было возможности звать Ришелье его высокопреосвященством…
– Что было бы в высшей степени неучтиво. В этот момент карета остановилась.
Соскочив со ступеньки, д'Артаньян очутился перед одиноко стоящим домом, одно окно в этом доме светилось. Дверь распахнулась.
Человек в черном со свечой в руке предложил д'Артаньяну следовать за ним по лестнице, стены которой были обиты темно-серым бархатом.
В конце лестницы скрытая за занавеской и обитая тем же бархатом дверь открылась прежним таинственным образом.
В сопровождении своего спутника д'Артаньян миновал несколько коридоров и оказался перед третьей дверью, и она, в свою очередь, распахнулась.
Человек в черном исчез.
Д'Артаньян переступил порог.
Закутанный в меха старец сидел в кресле, грея ладони с короткими пальцами над пылающим в камине огнем.
Он поднял одну из ладошек, словно желая благословить широкий табурет на треноге.
– Садитесь, сын мой.
Невозмутимый от природы, привыкший к общению с сильными мира сего д'Артаньян ощутил дрожь.
Человек, с которым его свела судьба, превосходил на тысячу Портосов самого могущественного в мире монарха. Его род был древнее рода Монмаранси, Габсбургов и Paraнов. Его духовное наследие не погаснет вовеки, разве что с последним на земле человеком, который, будучи последним на земле папой, покинет пылающий корабль.
– Ночи в Риме холодны, – заговорил Урбан VIII. – .Мне известно, что ваше пребывание здесь не было таким уж скверным, откинем, разумеется, то прискорбное происшествие… Напомните, пожалуйста, мне название траттории.
– Траттория «Мария-Серена», ваше святейшество.
– Да, да. Тот способ, к которому они прибегли, хорош для жарки цыплят. Может, стоило с ними как-то объясниться?
Д'Артаньян отнюдь так не думал, но губы у него дрогнули – самые гасконские губы во всей Франции, и это движение не укрылось от папы.
– Позвольте считать, ваше святейшество, что у них есть привычка к особому блюду: мушкетер с перчиком.
– Глупейшая путаница. Мы поступаем так с испанскими шпионами.