Вход/Регистрация
Рики Макарони и Пятое Колесо
вернуться

akchisko_san1

Шрифт:

Боб, судя по всему, либо не читал газет, либо, что вероятнее, там ничего не написали про акцию протеста старых ведьм. Его больше интересовало, успели ли одноклассники выполнить домашние задания. Рики сочувствовал Бобу больше, чем себе. Он-то вынужден был провести праздники в гостях, а на самом деле не хотеть домой — ужасно. При этом он с волнением ожидал возвращения Селены. Хотя она наверняка провела традиционное семейное Рождество, ей там пришлось немало выслушать.

Багаж, как всегда, успели доставить. Раскладывая вещи по местам, Рики задержал в руках блокнот. Чем больше времени проходило, тем выше он оценивал свои наброски. Пожалуй, сходство с оригиналом заключалось в том, что ему удалось передать наиболее типичные выражения каждого лица.

Лео в таких тонкостях не разбирался, просто сказал, что ему нравится, и пора поторопиться на ужин. Там выяснилось, что Селена уже приехала, и остаток вечера, до отбоя, Рики провел с ней в трофейной. Он нисколько не поверил ее уверениям, что Олливандеры ее не пропесочивали, но в данном случае не стоило ссориться ради выяснения истины.

Когда с утра Рики появился в Большом зале, профессор Снейп вовсю раздавал расписание на семестр. Он задержался возле пятикурсников, так что Рики успел добраться до стола и сесть, прежде чем очередь дошла до выпускников. Им профессор адресовал особое напутствие.

— Я бы хотел, чтоб к пасхальным каникулам все вы закончили ваши проекты для научных журналов, — распорядился он.

Вскоре после того, как завучи колледжей присоединились за столом к другим учителям, в Зале появился Хагрид; не заметить его походку было немыслимо. И почему-то он решил пройти не по центральному проходу, а по боковому, мимо окон со стороны слизеринского стола.

Понятно, многие здоровались с проходящим мимо учителем, и Рики тоже кивнул в знак приветствия.

Однако Хагрид остановился и уставился на него с недружелюбной усталостью, что, по случаю утра начала семестра, выглядело со стороны явно натянуто.

— Надеюсь, ты готов как следует поработать. Я тебе скажу, когда собираться, — проворчал он и пошел дальше.

Одноклассники растерялись не меньше Рики; кое-кто из них вопросительно уставился на него.

— И почему именно я вдруг должен поработать? Больше никто не хочет? — вслух возмутился Рики. Но в глубине души он был смущен, ведь до сих пор Хагрид не устраивал ему таких вот сцен ни с того, ни с сего.

Но завтрак он вознамерился закончить, как будто ничего случилось. Рики уже добрался до десерта, когда прямо перед ним чуть ли не в тарелку упало письмо. Надпись на конверте удивила его; она принадлежала Гвенде Чайнсби, с которой он своевременно обменялся рождественскими поздравлениями.

«Чего ей надо?» — непочтительно удивился он про себя, опасаясь очередного предупреждения.

Поначалу миссис Чайнсби никак не объяснила причину своего внимания к нему. Половину письма она сорила вежливыми фразами, передала ему привет не только от мисс Блумсберри, но и от экс–профессора Бэскотта, а тот, по мнению Рики, никогда не стал бы напоминать ему о себе. И последовало за этим ни что иное, как поручение от леди Гермионы.

«По понятным причинам она не хочет инструктировать тебя лично, чтобы не привлекать внимания к своей корреспонденции, а мне нетрудно выполнить ее просьбу. Ты, конечно, помнишь, что от вас требуются публикации. И леди Гермиона непременно хочет, чтобы ты написал статью о жизни кентавров…».

— Мерлин! — вырвалось у Рики.

Тотчас лица друзей и одноклассников поблизости вытянулись от беспокойства, и почти все развернулись в его сторону, так что стало неловко за свою несдержанность.

— Что случилось? — спросила Дора.

— Нет, ничего такого, — убежденно произнес он, отчего окружающие стали еще подозрительнее.

Дожевывая булку вроде как ни в чем не бывало, Рики все же дочитал письмо, где миссис Чайнсби подробно, а может, даже под диктовку изложила, как, по задумке назначенной директорисы, посодействует его статья дружбе магических народов и статусу кентавров. Фраза «Хагрид предупрежден и все устроит» окончательно добила слизеринца, а миссис Чайнсби после этого от себя еще успела посоветовать, что чем больше работ по разным предметам он опубликует, тем лучше. «Виктор взял пять предметов», — не преминула похвастаться она, и на том распрощалась.

Разумеется, сразу пришлось объяснять всем слизеринцам, в чем дело, и Лео полностью разделил позицию миссис Чайнсби. Сам он готовил материал едва ли не по всем предметам, которые изучал. Рики же планировал для себя только защиту от темных сил, гербологию и астрономию. С последней, впрочем, он уже закончил совсем: получив полное одобрение профессора Зловестры, отослал карты с пояснениями, и она утверждала, что остается ждать только подтверждения публикации. А тут — пожалуйте, придется работать с Хагридом! Не признаваться же, что и сам в лес сходит.

Кроме того, понимая, что грузится чепухой, Рики досадовал и на то, что, вдобавок, надо ведь писать ответ и благодарить миссис Чайнсби за беспокойство.

Поскольку в вестибюле обеспокоенные Селена и Эди, а также сердитый Артур потребовали от него рассказать, что такое стряслось у него с Хагридом, он поспешил объясниться с друзьями из других колледжей по поводу того, что недоразумение с Хагридом разъяснилось, и лесничий вовсе не придирался к нему зря почем.

— Здорово! Значит, тебя в Запретный лес послали? — обрадовался Артур. — А можно с тобой напроситься?

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 160
  • 161
  • 162
  • 163
  • 164
  • 165
  • 166
  • 167
  • 168
  • 169
  • 170
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: