Вход/Регистрация
Рики Макарони и Пятое Колесо
вернуться

akchisko_san1

Шрифт:

— Да вот, что значит «убить Гарри Поттера с помощью дементоров»? — пробормотал он в ответ на расспросы Доры. — Не обращайте внимания! Идите, куда собирались, — осекся он, и царственный жестом отпустил толпящихся в вестибюле друзей, зато подозвал Джимми Поттера и начал выспрашивать, в порядке ли он хранит старые экземпляры «Молний».

— Ой, ты ведь их не выбрасываешь? — с ужасом пискнула шедшая рядом с Гермионой Лавиния Пикс.

Моментально выяснилось, что Лавиния знает кучу способов, как лучше хранить бумагу. В ответ на ее активность вокруг Джима тотчас собралась группка неравнодушных ребят из второго класса, и пришлось друзьям от Дика отстать.

«Хотел бы я знать, что он задумал с этими газетами», — отметил Рики. Но думать над этим было особенно некогда, к тому же новая игрушка — карта — первые дни постоянно привлекала внимание. Рики просто не выпускал ее из руки, заглядывал то и дело и получал замечания от друзей, которые, в общем, вели себя так же.

Несмотря на обещание МакГонагол, Хагрид пока не вернулся, и на каникулах продолжались прогулки с пауками и прочий уход, которого им требовалось все больше.

К примеру, Артур, как обычно, попросил эльфов заготовить две куриные тушки. Но, похоже, паучки подросли, и этого им стало мало. Вспыхнула дискуссия о том, следует ли предлагать питомцам обычную школьную еду.

Рики считал, что так проще всего. Однако Эдгар стал уверять, что прочитал, будто это вредно, что пища акромантулов не должна подвергаться тепловой обработке; его честное хуффульпуффское слово не требовало доказательств, вот только добавляло мороки. Виктор, тоже теоретически подкованный, в свою очередь, утверждал, что в естественных условиях растущие акромантулы часто не доедают, и это нормально.

При этом питомцы в клетке намекали «ням–ням», а Мелани настаивала, что надо спросить разрешения у МакГонагол, прежде чем таскать еду с кухни, потому что в противном случае всем может за это влететь.

— Да уж, — неохотно согласилась с ней Тиффани. — Если мы еще и на взыскания начнем время тратить, выставят нас из школы без дипломов.

Бетси находчиво предложила попробовать приучить паучат питаться травой, Артур озвучил идею, не накопать ли червей. Между тем спор занял прилично времени. В один прекрасный момент выяснилось, что малыши успокоились и заснули. И старшекурсники, скрывая радостное облегчение даже друг от друга, поплелись в замок.

— Слушай, а ведь у Хагрида должна быть утвержденная схема, как их кормить, — обратился Эди к гриффиндорцу. — И это включено в школьные расходы. Нам ведь выдают для них еду, правда, пока одинаково.

— Точно, — повеселел Уизли. — Но, между прочим, если Долорес Амбридж снова приедет в «Хогвартс» как грозится, надо будет… успокойся, не получится ее скормить! Надо ей показать, как мы их кормим, больше ездить не захочет.

Так вот и продолжались каникулы. Несмотря на посещение загона и занятия в библиотеке, у Селены и Рики нашлось время пару раз прогуляться до мостика. Довелось им и разговаривать с русалкой, причем теперь уже Пибу взялась создавать плеск своей дубинкой и хохотать, глядя, как они убегают от возможных брызг. На третий раз, в последний день каникул, туда же пришли Бетси и Эди. Бетси русалку немного побаивалась, держалась в отдалении, а вот Эдгар наблюдал за ними, за тем, как они разговаривают по–русалочьи, несколько ошарашено, и вовремя увернулся от брызг, когда Пибу, уходя, махнула хвостом.

— Я подумала, что мы могли бы помочь тебе с твоей работой по уходу за магическими существами, — сказала Селена, когда они сходили на берег, чтобы присоединится к Бетси и вместе вернуться в школу. — Ведь русалки — твоя тема.

Эдгар согласился, и всю дорогу до замка строил планы.

— Вообще-то, у меня много материала. Я сохранил письмо Ричарда из Италии, где он описывал устройство общины русалок, — делился он.

— В самом деле. Эди почти ничего не выбрасывает, — уважительно отметила Бетси. — А мне вот интересно, можно ли с русалками поплавать, я имею в виду, не как в конце года, плескаться у берега, а нырять тут можно?

Ее не научный, а чисто практический интерес Рики оценил как симптом непобедимой нормальности.

— Ну, если нам рыбалку разрешили, наверное, можно напроситься. Это надо к Дамблдору, — ответил ей Эди.

— Я много знаю про охоту на загрыбастей, — мягко похвасталась Селена, пока Рики, вошедший первым, придерживал дверь для нее и Эдгара с Бетси.

И, едва ли не с порога, на Бетси тотчас набросился с гневным мяуканьем довольно крупный сиамский котик; Рики давно его не видел, и охотно потрепал по уху, когда Бетси, подхватив питомца на руки, распрощалась и заторопилась наверх, извиняясь, что не покормила бедняжечку как следует. Ей явно нелегко было тащить упитанного зверя.

— Видели, как она его балует? — улыбнулся Эдгар, провожая девушку взглядом.

Они собирались сразу разойтись, но так и остались посреди вестибюля, рассуждая о том, что община русалок по соседству со школой позволяет, наверное, узнать о них больше.

— Вполне естественно, что они не хотят, чтобы за ними наблюдали всякие назойливые бесхвостые, — в один прекрасный момент указал, не сдержавшись, Рики. Он считал, что научный азарт не всегда уместен.

Собираясь что-то ответить, Эдгар вдруг умолк на полузвуке. И все трое замолчали, неловко переминаясь с ноги на ногу.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 206
  • 207
  • 208
  • 209
  • 210
  • 211
  • 212
  • 213
  • 214
  • 215
  • 216
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: