Вход/Регистрация
Рики Макарони и Пятое Колесо
вернуться

akchisko_san1

Шрифт:

— До чего Вы вредный тип, профессор, — выдал он с невольной неприязнью. — Вредный в своей бесконечной прозорливости, если угодно.

Дамблдор кивнул — не соглашаясь с Рики, а самому себе.

— Значит, уже обдумали, — расшифровал он.

Определенные результаты

Наступила суббота, о которой предупреждала Дора. И Джимми Поттер, преувеличенно пыхтя, водрузил свою газету на стол в комнате старост и с сознанием праведного снисхождения произнес:

— Ну вот, посмотрите сами, что она нацарапала мне тут!

Рики очень хотел бы увильнуть, но не позволил себе поддаться малодушию. Поэтому он вытянул шею, чтобы вместе со старостами проинспектировать творение Рози Гойл.

Он ожидал, что будет хуже. Рози размышляла о том, сколько пользы приносят совы; о том, что кошки иногда дерутся, зато они пушистые и милые; а под конец описала жабу своей бабушки, которую та в свое время брала с собой в «Хогвартс».

— Но здесь ведь нет ничего особенного, — подняв на младшекурсника недоумевающий взор, мирно обратилась к нему Марго Фэрли. — К тому же, о домашних питомцах вы, кажется, еще не писали.

— Да мазня, конечно, — фыркнула Мелани, чье настроение с того момента, как она только увидела газету, заметно улучшилось. — Но для этой Гойл вполне прилично.

Джимми скрестил руки на груди и снисходительно–шпионским тоном поведал:

— Она хочет, чтоб ей дома позволили кошку или собаку. Собирается летом капать вот этим на родителей. И что, по–вашему, моя газета должна ей помогать?

Старосты неуверенно переглянулись. Рики вполне понимал их: произведение Рози, пусть несколько корявое, с перескоками с одного на другое, вполне их устраивало. И занимало примерно пятую часть газеты; убрать его — и неизвестно, что воткнет туда одаренный Джеймс Поттер.

— Что значит — «моя газета»? — сурово обратился к нему Рики. — Разве она создана не для того как раз, чтобы помогать людям? Решать проблемы учеников? А?

Джимми заметно растерялся. Определенно, такой постановки вопроса он не ожидал.

— Ну да, — решила подыграть Селена, искоса поглядывая на юного гриффиндорца. — У тебя самого есть Тигр, а для Рози жалко. Вот уж не ожидали мы, что ты жадина.

Ее слова достигли потрясающего эффекта.

— Я не жадина!!! — взвился Джимми.

— Спокойнее, спокойнее, — призвал Лео. — Ну так в чем дело? — обратился он к набычившемуся журналисту, который явно не был готов разумно отвечать.

— Вы просто… подсуживаете Рози! — заявил он. — Ну и черт с вами!..

Так или иначе, свое согласие он выразил, и газету утвердили. В тот же день Артур поведал, что Джимми пожаловался на них Тони Филипсу. Его кузина София лично слышала из уст Джима, что старосты, по всей видимости, «совсем сдурели».

На самом деле, Рики склонен был считать, что учителя стремятся довести не только старост, но и всех его соучеников до названного состояния. Это было тем более заметно Артуру и Селене, которым снова пришлось возиться со списками остающихся на каникулы.

— Почти все собираются домой. Остаются пятый и седьмой курсы, — сообщила Селена. — Надо продлить за собой все книги в библиотеке, такое чувство, что я ничего не успеваю!

— Знакомое чувство, — кивнул Рики.

А младшие курсы действительно ликовали и упаковывали вещи, что, как бы хорошо к ним не относился Рики, все равно раздражало. К тому же, те же звездные детки не скупились на всевозможные невинные замечания, вроде:

— Я бы пригласила тебя к нам на Пасху, — сказала Гермиона. — Так жалко, что вы с Артуром не поедете домой.

— А мне-то как жалко, — пробормотал Рики.

Накануне он получил письмо от Гвенды Чайнсби, содержания совершенно замечательного. Сия достойная ведьма, разумеется, не преминула напомнить ему о ТРИТОНе.

«Гризельда Марчбэнкс перестала принимать экзамены около десяти лет назад и посвятила себя науке на пенсии; как ты мог заметить, ее не было, когда ты сдавал СОВ. Однако Гермиона Малфой сказала мне, что несколько лет назад профессор Марчбэнкс написала заявление на ее имя, и еще одно — в Министерство. Она хочет, чтобы ей позволили участвовать в ТРИТОНах в этом году.

Гарри, Гермиона и все считают, что это очень странно. Я решилась тебя предупредить, потому что ждать от этой ситуации можно чего угодно. Я с самого начала думала, что было ошибкой позволить тебе находиться в ее доме, да еще так долго.

Поверь, я испытываю неловкость, думая так о почтенной пожилой ведьме, к тому же, она давний друг директора Дамблдора, и он ей верит. Однако настоятельно советую тебе быть с ней осторожнее во время экзаменов. Если представится такая возможность, обращайся всегда к другому экзаменатору.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 203
  • 204
  • 205
  • 206
  • 207
  • 208
  • 209
  • 210
  • 211
  • 212
  • 213
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: