Роулинг Джоан Кэтлин
Шрифт:
Старый гоблин за столом хлопнул в ладоши, и появился гоблин помоложе.
— Мне нужны Гремелки, — сказал он гоблину, тот убежал и почти сразу вернулся с кожаной сумкой, которая была набита бряцающим металлом, и передал ее старшему гоблину. — Отлично! Следуйте за мной, мадам Лестрандж, — сказал старый гоблин, спускаясь со стула и пропадая из поля зрения. — Я отведу вас в ваше хранилище.
Он вышел из-за конца стола и со счастливым видом подбежал к ним, содержимое сумка забренчало. Трэверс стоял с широко открытым ртом. Рон обратил его внимание на это, смутив его.
— Стой… Богрод!
Из-за стола к ним спешил еще один гоблин.
— У нас есть распоряжение, — сказал он Гермионе с поклоном. — Простите, мадам, но у нас особые инструкции относительно хранилища Лестранджей.
Он зашептал что-то настойчиво Богролу на ухо, но заколдованный гоблин оттолкнул его.
— Я знаю о распоряжении, но мадам Лестрандж жалает посетить хранилище… Старая семья… старые клиент… Прошу, сюда…
И, по-прежнему гремя, он направился к одной из дверей, ведущих из холла. Гарри оглянулся на Трэверса, тот до сих пор стоял на одном месте с ненормально бессмысленным взглядом, и взмахнул палочкой. Трэверс покорно последовал за ними, они прошли через дверь и попали в каменный коридор, освещенный горящими факелами.
— У нас проблемы, они что-то заподозрили, — сказал Гарри, когда дверь за ними закрылась, и он снял мантию-невидимку. Грифук спрыгнул с его плеч: ни Трэйверс, ни Богрод не удивились тому, что между ними вдруг появился Гарри Поттер. — Они под Империусом, — добавил он в ответ на вопросы сбитых с толка Рона и Гермионы о Трэверсе и Богроде, которые так и стояли с бессмысленными выражениями на лицах. — Не знаю, правильно ли я наложил заклятье…
В его голове пронеслось еще одно воспоминание, в котором настоящая Беллатриса Лестрандж захохотала, когда он в первый раз использовал Непростительное Заклинание: «Нужно наслаждаться этим, Поттер!»
— Что теперь делать будем? — спросил Рон. — Может, выберемся отсюда пока можем?
— Если сможем, — сказала Гермиона, оглянувшись на дверь в главный холл, за которой сейчас происходило неизвестно что.
— Мы забрались слишком далеко, чтобы отступать, — сказал Гарри.
— Отлично! — сказал Грифук. — Так, Богрод нам понадобится для управления вагонеткой; у меня нет таких полномочий. Но этот волшебник не вместится.
Гарри направил палочку на Трэверса.
— Империо!
Трэверс повернулся и подбежал к ним маленькими шажками.
— Что ты заставишь его делать?
— Спрячься, — сказал Гарри и направил палочку на Богрода, тот свистнул, и из темноты выкатилась небольшая вагонетка. Гарри был уверен, что слышал крики в главном холле, когда они забирались в нее; Богрод сел спереди, за ним Грифук, а Гарри, Рон и Гермиона втиснулись сзади.
Вагонетка, двигаясь резкими толчками, начала набирать скорость: они проехали мимо Трэверса, который забился в трещину в стене, затем вагонетка понеслась по извилистому лабиринту коридоров, опускаясь все ниже и ниже. Из-за грохота вагонетки Гарри ничего не слышал. Волосы развевались у него за спиной, когда они огибали сталактиты, вагонетка уносила их все глубже и глубже, но Гарри смотрел назад. Они проехали уже невероятно много, а он все думал о том, что было очень глупо Гермионе становиться Беллатрисой, еще глупей — взять с собой палочку Беллатрисы, когда все Пожиратели Смерти знают, кто ее украл…
Они спустились глубже, чем Гарри когда-либо спускался в Гриннготсе; они резко развернулись на сто восемьдесят градусов, и увидели перед собой водопад прямо на пути вагонетки. Гарри услышал, как Грифук закричал: «Нет!», но они не затормозили. Они понеслись сквозь поток воды. Вода попала Гарри в глаза и рот: он ничего не видел и не мог дышать. Потом страшно раскачивающаяся вагонетка перевернулась, и они вывалились из нее. Гарри слышал, как вагонетка разлетелась на куски, не выдержав встречи со стеной, слышал, как Гермиона что-то крикнула, и почувствовал, что он приземлился на каменный пол словно пушинка, не чувствуя боли от столкновения.
— П-пружинящие Чары, — пролепетала Гермиона, когда Рон поднял ее на ноги, и Гарри, к своему ужасу, увидел, что она уже не Беллатриса; она стояла вся мокрая, мантия была ей велика, и она уже полностью стала собой; у Рона исчезла борода, а волосы стали рыжими. Они тоже это поняли, и теперь оглядывали друг друга.
— Низвержение Вора! — сказал Грифук, с трудом встав на ноги, и оглянулся на пол, залитый водой, которая, как догадался Гарри, была необычной. — Низвержение смывает все чары, всю магическую маскировку! Они знают, что в Гринготтс пробрался вор, и активизировали все ловушки!
Гарри увидел, как Гермиона проверяет, не потеряла ли она свою сумочку, и сам быстро сунул руку под куртку, чтобы убедиться, что он не потерял мантию-невидимку. Потом он увидел, как Богрод в недоумении чешет затылок: Низвержение Вора смыло и с него заклятье Империус.
— Он нам еще нужен, — сказал Грифук. — Мы не сможем пройти в хранилище без гоблина, служащего в Гринготтсе. И нам понадобятся Гремелки!
— Империо! — снова произнес Гарри; его голос отразился от камня, и он снова испытал то чувство, когда из его мозга в палочку переливается контролирующая сила. Богрод снова подчинился его воле, выражение лица с удивленного сменилось на беззаботное, а Рон поднял сумку с металлическими штуковинами.