Роулинг Джоан Кэтлин
Шрифт:
Тайны и ложь, это то как мы росли и Альбус — он был честен и открыт— превратился в Дамблдора, который держал все тайны прижав к груди, боясь доверить? Так что же всетаки равильно? Но Дамблдор доверял Снейпу и к чему это привело? К убийству на верху высокой башни.
— Хорошо, — обратился он ко всем и шум в комнате затих: Фред и Джорж, которые балагурили, затихли, все выгладили взволнованными.
— Есть кое что, что мы должны найти. Это что-то поможет нам свергнуть Сами-Знаете-Кого. Это здесь, в Хогвартсе, но мы не знаем где. Возможно, это принадлежало Равенкло. Кто-нибудь слышал о чем-то подобном? Или может натыкался на что-то с эмблемой орла?
Он смотрел с надеждой на небольшую группу равекловцев, на Падму, Майкла, Терри и Чоу, но ответила ему Луна, которая сидела на ручке стула Джинни.
— Есть же потерянная диадема. Я говорила тебе об этом, помнишь, Гарри? Потерянная диадема Равенкло.
— Да. Но потерянная, — сказал Майкл, закатывая глаза, — потерянная, Луна, в этом вся суть.
— Когда она была утеряна? — спросил Гарри.
— Говорят, столетие назад.
Сказала Чоу и сердце Гарри упало.
— Профессор Флитвик говорит, что диадема исчезла непосредственно с Равенкло. Люди смотрели, но… — она обратилась к своим бывшым однокурсникам, — но никогда не находили ее следа, не так ли?
Они кивнули
— Жаль, но как выглядит эта диадема? — спросил Рон.
— Это своего рода корона Равенкло, — сказал Терри Бут, — диадема Равенкло, имела волшебные свойства, она увеличивала умственные способности того, кто надевал ее.
— Да, папа сказал, что даже у копии сохраняются подобные свойства.
Но Гарри не обратил внимания на слова Луны.
— И ни один из вас никогда не видел ничего похожего на эту диадему?
Они опять покачали головами. Гарри посмотрел на Рона и Гермиону и его собственное разочарование было отраженно и на их лицах. Объект, который был потерян давно и, причем без следа, не очень подходил на роль хоркрукса, скрытый в замке.
Прежде, чем он смог сформулировать новый вопрос, заговорила Чу.
— Если бы ты хотел увидеть что-то похожее на диадему, я могу проводить тебя до комнаты отдыха и показать тебе статую Равенкло.
Шрам Гарри опалило снова и Выручай комната поплыла перед ним, он увидел темную землю, отдаляющуюся от него, и чувствовал, что большая змея обернулась вокруг его плечи. Волдеморт снова летел, толи к подземному озеру, толи к замку, в любом случае, времени оставалась мало.
— Он движется, сказал он спокойно Рону и Гермионе.
Он оглянулся на Чу и затем обратно.
— Слушайте, я знаю это глупо. Но я собираюсь пойти и посмотреть на эту статую, по крайней мере, узнаю, на что похожа эта диадема. Ждите меня здесь, — Чоу встала, чтобы пойти вместе с Гарри, но Джинни остановила ее.
— Пусть Луна проводит Гарри, ты не против, Луна?
— О, да, я хотела бы, — сказала радостно Луна, в то время, как Чу села обратно и выглядела весьма расстроенной.
— Где нам выйти?
— Здесь, — ответил Невилл и отвел их в угол, где стоял маленький буфет, за которым скрывалась лестница.
— Куда она выведет мы не знаем, каждый день она выводит в разные места, таким образом, им тяжелее обнаружить нас. Будьте осторожны, Они всегда патрулируют коридоры ночью.
— Нет проблем, — сказал Гарри, и они с Луной вышли на длинную, освещенную факелами лестницу, поворачивающую под самыми невероятными углами. Наконец, они достигли того, что казалось твердой стеной.
— Постой, сказал Гарри, доставая плащ-невидимку и накидывая его на них. Он толкнул стену и она поддалась. Они скользнули наружу. Гарри оглянулся и увидел, что дверь нова слилась со стеной. Они стояли в темном коридоре. Гарри задержал Луну в тени, затем порылся в мешочке, висящим у него на шее и достал карту Мародеров. Наклонившись к карте он искал их с Луной место нахождение, и наконец.
— Мы на пятом этаже, — сказал Гарри, осматривая коридоры.
— Пошли.
Они пошли прочь. Гарри не раз бродил ночью по замку, но никогда его сердце не стучало так отчаянно быстро, никогда на карту не было поставлено так много, как сейчас.
Гарри и Луна шли, проверяя карту Мародеров так часто, как только им позволяло это делать освещение, дважды останавливаясь, чтобы позволить призраку пройти мимо и не привлечь лишнего внимания. Он ожидал столкнуться с препятствиями в любой момент; его худшим опасением был Пивз и он постоянно прислушивался, чтобы услышать первые, контрольные признаки приближения полтергейста.
— Пойдем, Гарри, — выдохнула Луна, беря его за руку и таща к винтовой лестнице.
Они поднялись в сильном напряжение, вызывающем головокружение. Гарри никогда не был здесь раньше. Наконец они достигли двери. Не было никакой ручки и никакой замочной скважины: только деревянная поверхность, и бронзовый дверный молоточек в форме орла. Луна потянулась к ручке, которая выглядела жутко, болтаясь в пространстве. Она стукнула один раз, но в этой тишине это прозвучало как взрыв. Сразу клюв орла открылся, но вместо птицы заговорил, мягкий, музыкальный голос.