Роулинг Джоан Кэтлин
Шрифт:
Он бежал так быстро, что почти поверил, что способен обогнать смерть. Он не замечал лучи света, пролетавшие мимо него, он не замечал звука волн в озере, похожего на звук волн в море, он не замечал скрип деревьев Запретного Леса, хотя ночь была безветренной. Он бежал быстрее, чем когда-либо в своей жизни по земле, которая, казалось, и сама подняла восстание. Он первым увидел могучее дерево, Ива, которая хранила секретный проход своими хлещущими как кнут ветвями.
Задыхаясь и пыхтя, Гарри замедлился, осматривая ожившие ветви Ивы. Он вгляделся в темноту у могучего ствола дерева, пытаясь различить сук, который парализует дерево. Рон и Гермиона подбежали к нему. Гермиона так тяжело дышала, что не смогла сказать ни слова.
— Как же нам попасть внутрь? — выдохнул Рон. — Я не вижу…ох, если бы…если бы только Крукшенкс был тут…
— Крукшенкс? — засопела Гермиона, сгибаясь пополам и схватившись за грудную клетку. — Ты волшебник или кто?
— Ох, точно, да…
Рон оглянулся, а затем направил палочку на ветку, лежащую на земле и произнёс:
— Вингардиум Левиоса!
Ветка взлетела с земли и полетела по воздуху, как будто подхваченная потоком ветра. Затем она направилась точно к стволу, минуя опасно покачивающиеся ветки Ивы. Она ударилась о место около корней, и дерево тут же замерло.
— Отлично! — выдохнула Гермиона.
— Постой.
На одну жуткую секунду, когда звуки битвы заполнили воздух, Гарри замешкался. Волдеморт хотел, чтобы он это сделал, хотел, чтобы он пришёл…Не вёл ли Гарри Рона с Гермионой в западню? Но реальность была близка к нему, жестока и ясна. Единственный способ- убить змею, змея была там, где Волдеморт, а Волдеморт был в конце этого тоннеля.
— Гарри, мы идём, забирайся! — сказал Рон, толкая его вперёд.
Гарри протиснулся в землистый проход, спрятанный в корнях дерева. Он был гораздо более узким, чем в последний раз, когда Гарри был здесь. В тоннеле был низкий потолок: четыре года назад им надо было идти, согнувшись пополам, а сейчас оставалось только ползти по нему. Гарри забрался первым, освещая себе дорогу палочкой, в любой момент готовый встретить преграды, но ни одной не было. Они двигались в тишине, Гарри всё время наблюдал за светом на конце своей палочки, зажатой в кулаке. К концу тоннель расширился, и Гарри увидел впереди серебристый свет. Гермиона схватила его за ногу.
— Мантия! — прошептала она. — Надень её!
Он на ощупь потянулся назад, и Гермиона сунула ему в руки свёрток выскальзывающей такни.
Гарри с трудом набросил мантию на себя, прошептал: «Нокс!», гася свет волшебной палочки, и продолжил ползти на коленках так тихо, как только мог, все его чувства напряжены до предела, каждую секунду он ожидал, что его заметят, он ожидал услышать чистый ледяной голос и увидеть вспышку зелёного света.
Затем Гарри услышал голоса прямо впереди них, только лишь немного приглушённые тем, что конец тоннеля был закрыт чем-то вроде старого ящика. Гарри боялся вздохнуть лишний раз. Он пробрался до конца тоннеля и заглянул в небольшую щель между стеной и ящиком.
Комната за ящиком была тускло освещена, но он смог разглядеть Нагини, вращавшуюся кольцами, как будто она находилась под водой. Она была в безопасности в своей зачарованной сфере, которая плавала по воздуху без ничьей поддержки. Гарри увидел край стола и белую руку с длинными пальцами, игравшуюся палочкой. Затем заговорил Снейп, и сердце Гарри вздрогнуло: Снейп стоял в нескольких дюймах от Гарри.
— …мой Лорд, их сопротивление подавляют…
— …это происходит и без твоей помощи. — сказал Волдеморт своим ясным холодным голосом. — Хотя ты и искусный волшебник, Северус, я не думаю, что ты на что-то там повлияешь. Мы почти там…почти…
— Позвольте мне найти мальчишку. Позвольте мне привести Поттера. Я знаю, что смогу найти его, мой Лорд. Прошу Вас. — Снейп прошёл мимо щели, и Гарри немножко отошёл в сторону, наблюдая за Нагайной. Он думал, какое бы заклинание смогло разрушить защиту вокруг змеи, на так ничего и не пришло ему в голову. Одна неудачная попытка — и Гарри выдаст своё расположение…
Волдеморт поднялся на ноги. Сейчас Гарри мог видеть его полностью: красные глаза, плоское змееподобное лицо, его бледная кожа немного отливала в полутьме.
— У меня одна проблема, Северус, — мягко сказал Волдеморт.
— Мой Лорд? — отозвался Снейп.
Волдеморт поднял Старшую Палочку, очень держа её очень осторожно и точно, как дирижерскую палочку.
— Почему она мне не помогает, Северус?
В тишине Гарри показалось, что он слышит тихое шипение Нагини, извивающейся кольцами; а может, это Волдеморт шипяще выдохнул?
— М-мой Лорд? — непроницаемо сказал Снейп. — Я не понимаю. Вы творили выдающиеся вещи этой палочкой.
— Нет, — сказал Волдеморт. — Ей я колдую то, что и обычно. Это я выдающийся…но не эта палочка. Она не раскрыла мне те чудеса, которые должна была. Я не чувствую никакой разницы между этой палочкой и той, которую я получил от Олливандера так много лет назад.
Волдеморт говорил заботливо и спокойно, но шрам Гарри заболел и начал пульсировать: боль развивалась в его голове, он чувствовал, как Волдеморт сдерживает растущую ярость.
— Никакой разницы, — продолжал Волдеморт.
Снейп промолчал. Гарри не видел его лица. Он думал, чувствовал ли Снейп опасность или же пытался найти подходящие слова, чтобы разубедить хозяина.
Волдеморт начал двигаться вокруг комнаты: на несколько секунд он потерял его из вида, говоря всё тем же размеренным тоном, но боль и ярость всё сильнее вселялись в Гарри.