Неизвестно
Шрифт:
Вот тогда Голда и разъяснила ситуацию.
– Мы тебе верим, Дина. О тебе рассказала Софа, за тебя поручились ее родители, - продолжал Зорах Кремень.
– Именно поэтому и решили привести сюда и познакомить с ребятами. Ты должна ценить меру нашего доверия и стать выдержанней. Ты грамотный, образованный человек и можешь быть очень полезной для подполья. Ты понимаешь меня? Ты понимаешь, насколько все, что мы организовали, опасно?
– Еще как понимаю!
– горячо ответила Дина.
– Но когда людей расстреливают каждый день десятками - выбирать не приходится. И вообще я согласна на все, на любое задание.
– Вот и хорошо. Пока изучай оружие, а там видно будет. На этом все. Расходимся.
Ребята и девчонки стали подниматься, потихоньку продвигаться к лесенке, ведущей к выходу через шкаф. Девчонки пожимали Дине руки, называли свои имена: Галина, Женя, Гута, Люба, Лиля. Ребята, видимо, стеснялись. Дина хотела идти с ними, но Голда ее придержала. Подошел Кремень.
– Софе ничего не говори о нашем собрании. Работаешь - и все. А пистолет, что хранишь в шкафу, закопай в огороде.
Дина ничему не удивилась, согласно кивнула. Когда Кремень поднимался по лестнице, толкнула Голду, собиравшуюся задуть свечу.
– А эта дверь куда?
– Там есть ход, который ведет к кладбищу, а за кладбищем и лес.
– Ну, рассказывай!
– дома встретила ее вопросом Софка.
– А, ничего особенного, - вяло ответила Дина.
– Разбирала советские автоматы, училась. Устала. Руки - видишь какие. Зато теперь буду получать хлеб, себя кормить.
– Как тебе не стыдно!
– хлопнула ресницами Софка.
– Словно бы в доме хлеба нет, словно мы тебя обижаем в питании.
– Ну, успокойся, - обняла она подругу.
– Но надо же и мне работать, а не только твоему папе.
На следующий день по пути на работу ее встретил Ликер и сунул в карман ее ношеного пиджака с чужого плеча - Дина вырядилась согласно полученной инструкции - бутылку самогона.
– Отдай старшему полицману.
– Сказали, тому, что.
– Отдай старшему.
– И ушел.
Старший, ухмыляясь, бутылку взял, Динин обидчик скривил рожу и отвернулся, а остальные опять заржали.
В этот же день Дина принесла из бойтелагеря хорошо промасленные тряпицу и бумагу. Стараясь, чтоб не видела Софина мама, достала из шкафа, хорошо смазала, завернула в бумагу и закопала на огороде у углового столбика забора свой пистолет.
Через месяц она достаточно хорошо умела разбирать, собирать и ремонтировать практически любое стрелковое советское оружие - от пистолета до пулемета. И так же хорошо научилась незаметно приводить его в негодность.
Эрих Штейн, тот самый немецкий распорядитель в гражданском, запомнившийся Дине в первый день тем, что размеренно покрикивал на немецком языке, теперь похваливал ее за старание. Он любил остановиться возле Дины, задать малозначащий вопрос, сказать какой-то комплимент девушке или поворчать на погоду. И, Дина заметила, не он один завел такую привычку. Многие парни не упускали возможности перекинуться с ней лишней парой слов. Да и немцы, проходя мимо, часто останавливались и говорили: «Гут, фройлен, гут». Им трудно было поверить, что такая яркая, светловолосая девушка, по внешнему виду ну чистокровная, чистопородная арийка, на самом деле - еврейка. Сам Эрих Штейн оказался немецким евреем. Он руководил в бойтелагере повседневной черновой работой. Немцы его привезли с собой из Франфуркта, ибо он по немецкому реестру проходил как «полезный еврей». Желтых знаков на спине и груди не носил, жил в одном доме с немцами, от слонимских евреев старался держаться подальше и говорил только по-немецки. У него же хранились ключи от всех складов с оружием.
Роза Абрамовна несколько дней не знала, как сказать мужу о том, что Софа беременна. Наконец однажды за ужином она решилась. Выждав, пока Михаил Моисеевич подчистит в тарелке картофельное пюре со сметаной, она, подавая ему чашку чая, произнесла наигранно беззаботным голосом:
– А знаешь, Мишенька, у нашей Софы неожиданная новость.
– И какая же?..
– совершенно безмятежно поинтересовался отец.
– Софа беременна, - быстро сказала мать.
Отец поперхнулся чаем, закашлялся, покраснел и, видимо, не желая верить в то, что уже понял, задал тупейший вопрос:
– Как беременна?
И тотчас стукнул по столу ладонью так, что чашки и блюдца зазвенели.
– Ты думаешь, что говоришь, черт побери?
Роза Абрамовна поджала губы и уже с обидой хотела ответить, что у них в семье Бог сподобил только одного его думать, остальным такое счастье, видимо, не дано, да Михаил Моисеевич вдруг просительно-несчастным голосом произнес:
– Разве это правда, Розочка?
У Розы Абрамовны сжалось сердце от жалости к мужу, дочери и самой себе.
– Правда, Мишенька.
– И слезы покатились из ее больших, чуть раскосых, выразительных глаз.
Михаил Моисеевич тяжело дышал, у него подскочило давление. Роза Абрамовна налила рюмку коньяка, подала мужу. Он выпил. Перевел дух.
– Ах, как не вовремя, - горько покачал он головой.
– Как не вовремя.
Помолчали.
– А что Софа, как она? На каком месяце?
– И Роза Абрамовна рассказала мужу историю Софы, поведанную ей дочерью.
Выслушав жену, Михаил Моисеевич выпил еще рюмку. Помолчали.
– Что делать, придется рожать. Немцы запретили евреям рожать, а придется. Ходить до конца войны беременной не будешь. Станем Софу прятать.