Шрифт:
— Как странно… А девушка, эта… Уррака, она что, здесь похоронена?
— Да, синьорина, точно так. Здесь, на церковном кладбище.
— Вот как…
— Так что пойдемте-ка отсюда, синьорина, от греха-то подальше. Не ровен час и с вами что случится…
При сих словах Лиза вздрогнула.
— Вы-то у маменьки одна, так что ей потерять вас будет весьма печально!
— Перестань… — прошептала перепуганная княжна.
И только девушки — госпожа и служанка — повернулись спиною к дому и намеревались уже со всех ног пуститься прочь, как за стеною послышался некий шум.
— Ну вот мы и попались! — пискнула служанка. — Ах, что-то будет!
Лиза побелела и поднесла ладонь ко рту, удерживая крик ужаса. Более всего ей хотелось бы пуститься наутек отсюда, но что-то будто держало ее у этого злополучного дома. Служанка же не хотела бросать хозяйку.
Шум за стеною усилился, и обомлевшие девушки увидели, как над стеною показалась голова, а затем и вся фигура молодого человека. Молодой человек резво перемахнул через стену и спрыгнул вниз прямо перед девицами, которые не завизжали только потому, что были испуганы до последней крайности!
10
— Ах, сударыни, прошу прощения! — как ни в чем не бывало поклонился им неожиданный пришелец. — Я никак не рассчитывал вас здесь найти, поэтому моя выходка более чем извинительна. — При сих словах черные его глаза внимательно посмотрели на обеих девиц и в один почти миг оценили, кто стоит перед ним.
— О Боже… — пробормотала Лиза и сделала попытку упасть в обморок, которую молодой человек пресек в корне, тут же ухватив княжну за талию и удержав ее на ногах.
— Ну-ну, ничего страшного… — ободряюще сказал он.
— Какое счастье, госпожа, это вовсе не его милость! — ляпнула служанка.
Лиза закрыла глаза. Она стояла на ногах только благодаря тому, что ее крепко держала рука молодого человека.
— Так вы вовсе не меня так испугались? — насмешливо произнес он. — А кого? Не князя ли здешнего?
— Именно его, сударь, — заверила молодого человека служанка.
— Понятно. Что же вы делаете возле его дома, ежели так его боитесь?
— Моя госпожа, — с достоинством ответила глупая девица, — невеста его милости.
— Вот как? — поднял брови незнакомец. — Тогда что же твоя госпожа так перепугана? Ей скорее надлежит меня бояться, а не своего жениха…
— А вот это, синьор, совсем не ваше дело! — довольно грубо оборвала его Лиза.
Она уже пришла в себя и твердо стояла на ногах, решительно отвергнув помощь молодого человека.
— Вам уже лучше? — улыбнулся тот. — Позвольте представиться: Массимо Манчини, приезжий.
Отойдя несколько в сторону, он снял широкополую шляпу, которая каким-то чудом все это время держалась у него на голове, и изысканно раскланялся.
Лиза в один миг окинула нового знакомого взглядом и, к собственному удивлению, поняла, что вовсе на него не злится и совершенно не боится. Молодому человеку было не более двадцати пяти лет, его приятное лицо и насмешливые глаза, взиравшие на нее открыто и совершенно непринужденно, будто бы они встретились на светском рауте, а не около стены, с которой молодой человек только что спрыгнул, могли вызвать много разных чувств, но уж никак не страх.
— А вы, несомненно, та самая русская княжна, о которой твердит Лукка?
— Елизавета Гавриловна Хованская, — с достоинством кивнула головой Лиза.
— Весьма рад знакомству. Впрочем, позвольте заметить, сударыня, раз уж вы так боитесь встретить тут вашего… м-м… жениха, то, быть может, вы соблаговолите составить мне компанию в прогулке отсюда прочь? — При этих словах синьор Манчини протянул девушке руку.
Лиза промолчала, глянула в лицо новому знакомому и, решительно взяв предложенную руку, пошла прочь от злополучного дома. Изумленная служанка засеменила следом за господами.
Лиза с такой скоростью шла, что молодой человек немало тому удивился. Дамам и девицам, как ему всегда казалось, свойственна медленная походка, сия же поспешность была несколько… необычайна, если можно так сказать.
— Позвольте все-таки спросить, синьорина, отчего вы ходили близ дома вашего жениха и почему не решились туда зайти?
— Я не стану отвечать вам. — Лиза остановилась и обернулась к нему. — С какой стати я должна держать перед вами ответ?
— С той стати, что мною овладело сильное любопытство.