Шрифт:
— Что? — невольно переспросил я к радости взявшего после своего риторического вопроса паузу Мишеля.
— А нас интересует то место, куда мы должны идти дальше. Следовательно, и исходными должны быть названия мест. Что, коллеги, отнюдь не означает получения именно географической номинации в результате.
— Да уж, — встрял Петрович, — ваши ипсилоны мой рациональный мозг никогда не постигнет. Но я всегда с ними согласен, ибо преклоняюсь перед вашим даром и даром вашей дочери.
— Смотрите! — вбежавшая внезапно, как циклон Наргис, Алексия, положила на стол листок с ипсилоном. Мы прочли:
«Ипсилон географический.
Составлен Алексией Мессинг.
Числитель дроби направлен исключительно на современность и состоит из двух локативных парадигм, номинации которых в порядке возрастания таковы: 1) Калат; 2) Вевельсбург. Необходимые множители для каждой из этих локативных парадигм, соответственно: Хиросима и Нюрнберг. Таким образом, общий числитель представляет собой следующую структуру:
(Колот x Хиросима) + (Вевелъсбург x Нюрнберг).
Подытожим значение числителя через соотнесение с категориями гармонии (космоса) и дисгармонии (хаоса). Проще всего с необходимыми множителями: „Хиросима“ соотносится с редукцией гармонии и воцарением сил хаоса, тогда как „Нюрнберг“ — с восстановлением изначальной гармонии, попыткой тотальной космизации. Итак, результат числителя очевиден: это сюжет жанра театральной притчи, в которой изначально структура мира нарушается, а в финале стараниями богов и героев восстанавливается.
Знаменатель содержит три элемента, соответствующих номинациям трех стран, в разные годы колонизировавших Бирму: это Англия, Франция и Япония. Если суммировать эти три номинации, то получим в итоге как само собой разумеющееся название культурной столицы Мьянмы Мандалай.
Ипсилон географической дроби сводится к двум показателям: цифровому и буквенному. Цифровой: 66. Буквенный: Сэйн».
— И что это значит? — первым спросил Петрович.
— Я не знаю, — смутилась Алексия. — Но так получилось…
— Давайте разбираться, — предложил Мессинг. — Ипсилон построен по всем правилам, а значит, ошибка исключена. Однако нам предстоит постичь два пункта из дроби, которые, как может показаться непосредственному взгляду, появились несколько немотивированно: сюжет театрального жанра притчи и номинация «Мандалай». Петрович, в чемодане должен быть набор карт разных городов Бирмы. Найдите, пожалуйста, подробную схему Мандалая.
Через минуту на столе была разложена карта-схема культурной столицы Мьянмы — города Мандалая.
— Теперь все ясно, — резюмировал Мессинг. — Цифра 66 указывает на название улицы в Мандалае. Смотрите: «Шестьдесят шестая улица». Какой туристский объект обращает на себя внимание на этой улице, если верить схеме?
— Театр «На шестьдесят шестой улице»! — в один голос воскликнули мы.
— Но что такое это слово «Сэйн»? — Алексия сама была озадачена результатом своего ипсилона.
— А «Сэйн», доченька, название бирманской арфы, музыка которой традиционно открывает спектакли в национальном театре марионеток.
Давай оставим все как есть?
Признаться, я был немало озадачен таким поворотом событий. Получалось, что нам надо было прекратить поиски в Калате и немедленно отправиться на другой конец страны в город Мандалай, на Шестьдесят шестую улицу, где расположен театр марионеток.
— Что делать-то будем? — первым спросил Петрович.
— А пока, думаю, — ответил Мессинг, — нам нет смысла менять наши планы. Вы, Петрович, поднимайтесь над горой на дельтаплане. Мы с Блаво пойдем монашествовать. Ну, и Алексия…
— Папа, Петрович что-то говорил про жертвенник-ковчег…
— Да, — заметил Петрович, — коль уж планы не меняются, то предлагаю вот что: в центре монастыря есть такая карусель, куда надо бросать монетки; желательно попадать в особую нишу и загадывать при этом желание…
— Так вот откуда идея нашего Чижика-Пыжика на Фонтанке! — не мог не воскликнуть я. — Там же тоже надо монеткой попасть на постамент, только тогда загаданное желание сбудется. Но что возле этой карусели будет делать Алексия?