Шрифт:
А они наверняка нападут вновь. Киригоса знала свой народ. И в тот момент она хотела быть с ними, уже не будучи слабой и беспомощной с цепью вокруг ее шеи.
Хроматус пошевелился.
Киригоса застыла, не успев сделать шаг, пытаясь даже не дышать. Он как-то ощутил ее внезапный приступ ненависти? Возможно, почувствовал ее запах? Или она была небрежна, и наступила на случайную ветку под снегом?
Он заворошился, поднял большую бронзовую голову и тут же опустил ее обратно, издав громкий вздох. Его хвост поднялся и ударился об землю. И затем вновь последовал глубокий храп, означающий, что зверь оставался в глубокой дреме.
Киригоса с облегчением ненадолго закрыла глаза и возобновила свой неспешный осторожный ход мимо спящего хроматического дракона туда, где ее ждали привязанные животные. Ее взгляд переметнулся от неповоротливого уродливого Хроматуса к виверне - ее пропуском на свободу.
Волки и саблекошки были слишком привязаны к своим наездникам, чтобы их можно было украсть. Лоси были недостаточно приручены, чтобы их можно было оседлать, хотя эта земля была их родиной, и они могли стремительно унести ее в самую даль. Кроме того, они и другие травоядные животные не переносили запах крови, от которого она так и не избавилась. Виверн же вовсю использовала для полета Орда, и она посчитала их на удивление спокойными, а поскольку всех их собрали в одном месте у храма, то они могли принять себе на спину любого.
Любого, кто знал, как ими управлять. Киригоса еще раз прогнала прочь свой страх, сказав про себя, что ей жутко повезло, что еще остались две виверны.
Она приблизилась к той, которую выбрала с самого начала, мягко ее потормошив.
Львиная голова повернулась к ней, зверь со скукой изучил ее, в то время как его крылья, такие же как у летучей мыши, расправились и согнулись. У него не была седла, но она не могла больше терять времени. В любой момент могла быть поднята тревога, и она должна была к наступлению этого времени быть как можно дальше от храма.
Киригоса видела, как летают на вивернах, но сама никогда не пыталась это повторить. Она осторожно перекинула одну ногу через тело этого могучего зверя. Тот проворчал, оглянулся назад и взглянул на нее, сразу ощутив, что поездка на нем для нее было в новинку.
Кири погладила зверя, надеюсь, что это был одобряющий жест, схватила узды и повернула голову виверны ввысь. Зверь послушно, словно по указке, подскочил - и она задержала дыхания, прильнув и цепко ухватившись за него. Он быстро выровнялся и запарил в воздухе, ожидая команд. Она вновь взяла узды и повела его на запад, к Хладарре, в Нексус, твердо веря, что стая и Калесгос все еще находятся там.
Она наклонилась к уху виверны, собрав все толики магии убеждения, что у нее оставались даже с цепью на ее шее, и летун успокоился.
– Мы оба знаем, как лететь, - прошептала она.
– Обучи меня, как стать твоим всадником, мой друг.
Возможно, это было ее воображение, но ей послышалось, что он прорычал что-то одобрительное.
Тралл и представить не мог, что вернется сюда, тем более так скоро. Но пока он летел на Наригосе, то ощущал, что со времени последней встречи с Хранительницей Жизни стал совсем другим.
Мысли об Аггре словно уголек разжигали пламя в сердце, одновременно поддерживающее и успокаивающее его. Он видел - хотя, на самом деле, играл важную роль - как синие заново для себя открывали всю глубину своих сердец и душ. Они получили Аспекта, которого заслужили: одного из сильнейших, сострадательных и мудрых, того, кто больше всех хотел заботиться о стае.
– Когда я видел ее в последний раз, она была там, - сказал Тралл, указывая. Дракон мягко снизился и полетел к каменному пику. Когда они подлетели ближе, Тралл еще больше забеспокоился, увидев, что Алекстраза по-прежнему находилась на том же месте. В том же положении, сидя, прижавшись ногами к груди. Образ боли. Тралл задался вопросом, шевелилась ли она вообще с момента их последней встречи.
– Высади меня неподалеку, - сказал он.
– Не думаю, что она хочет кого-либо видеть, и будет проще, если я один ей покажусь.
– Как пожелаешь, - сказал Наригос, грациозно приземлившись и опустившись так, чтобы Тралл смог легко спешиться. Орк посмотрел на него.
– Благодарю тебя за то, что доставил меня сюда, - сказал он, - но… возможно ждать меня не стоит.
Наригос поднял голову.
– Если ты не сможешь уговорить ее…
– Если я не смогу, - серьезно ответил Тралл, - то в моем возвращении не будет смысла.
Наригос понимающе кивнул.
– В таком случае, удачи, - ради всех нас.
Он мягко толкнул Тралла своей огромной головой, затем поднялся и взмыл к небу. Тралл наблюдал за его удаляющейся фигурой, и затем пошел к Хранительнице Жизни.
Как и раньше, она его услышала. Ее голос звучал скрипуче, словно им не пользовались.
– Ты либо самый смелый, либо самый глупый орк, которого я когда-либо видела, коли посмел прийти ко мне во второй раз.
Тралл слегка улыбнулся.
– Другие говорят точно так же, моя госпожа.