Шрифт:
— Я очень его люблю, — сказала Клара.
Она чувствовала, что долго будет помнить эти полуопущенные от смущения веки и открытую мальчишескую физиономию.
— В конце концов, мисс Мидлтон, в вашем лице мальчик обретает любящую мать, и я нахожу, что Уилоби не так уж плохо распорядился его судьбой.
— По-моему, плохо.
— Вы не хотите принять в расчет, что сухопутная карьера позволит мальчику пользоваться вашим обществом гораздо больше, чем если он наденет бушлат с медными пуговицами.
— Итак, вы говорили о нем с Уилоби.
— Да, вчера вечером мы толковали с ним о всякой всячине.
«О всякой всячине?» — подумала Клара про себя.
— Уилоби сегодня же и вернется? — спросила она вслух.
— Я знаю, что он намерен обедать дома, ибо он хранит ключ от погреба у себя, а доктор Мидлтон соблаговолил одобрить его портвейн. Уилоби любезно поручил мне немного вас развлечь.
Вся душа Клары пришла в смятение при этом упоминании имени ее отца в связи с вином. Вслух же она только повторила де Крею свою просьбу — употребить все свое влияние на Уилоби и заставить его подумать о будущем Кросджея всерьез.
— Он как будто и сам привязан к мальчику, — сказал де Крей раздумчиво.
— Но вы, кажется, склонны в этом сомневаться?
— Вовсе нет. Но он… впрочем… мы, мужчины, народ со всячинкой, с этим нельзя не считаться, — вы не находите, что Уилоби несколько деспотичен — о, любя, любя, конечно! — с теми, к кому он привержен душой?
— Иначе говоря, он не терпит, чтобы ему противоречили…
Клара хотела произнести последнюю фразу в виде вопроса, но интонация у нее получилась отнюдь не вопросительной.
— Бедняга Кросджей! — вздохнула она. — Я бы с радостью заплатила за его учение из своего кармана, и если понадобится, я это непременно сделаю, — лишь бы мальчишка не упустил возможность стать на ноги. Но я еще не собралась с духом, чтобы предложить такую меру.
— Не знаю, мисс Мидлтон, может, я ничего не понимаю, но Уилоби как будто считает, что и мальчик к нему привязан.
— Несомненно, считает.
— Впрочем, желание служить путеводной звездой для своих близких — явление довольно распространенное.
— Вероятно.
— Во всем остальном, разумеется, ваше влияние всемогуще?
— Оно равно нулю.
Де Крей рассеянно оглядел небосклон.
— День обещает быть великолепным. Удивительное дело, стоит у нас установиться хорошей погоде, как все мы мчимся за море! Вот и я зачем-то уговорился отправиться на Средиземное море — и только немного отложил поездку, чтобы присутствовать на вашем бракосочетании.
— Ради этого?..
Голос выдавал ее с головой.
— Вы можете назвать более достойный повод?
Она не нашлась, что ответить, и де Крей сам решил прервать неловкое молчание.
— Представьте, мисс Мидлтон, я задумал написать статеечку о медовом месяце, — сказал он, — и даже написал половину.
— Половина статьи — это, верно, все равно что целая статья, но только написанная наполовину?
— Вы совершенно правы. Собственно, это целая статья, но только написанная с одной лишь точки зрения.
— С какой же?
— С точки зрения холостяка.
— Зачем же холостяку понадобился такой сюжет?
— Ему холодно от одиночества, и он хочет согреться.
— Неужели он завидует?
— Увы!
— Но он обладает свободой.
— Пока он не найдет покупателя на этот товар, он не может знать ему цены.
— Зачем же он стремится продать его?
— Он хочет окончить статью.
— Чтобы сделать ее окончательно скучной?
— Вот мы и подошли к самой сути вопроса. Как спасти нашу пару от скуки, помноженной на двоих? Наш холостяк рекомендует, как только каждый найдет себе подходящего партнера для скуки, тотчас после венчания ринуться в круговорот приключений, в которых непременно в качестве острой приправы присутствовал бы некоторый риск для жизни. С первого же или, на худой конец, со второго дня им следует подвергнуть свою жизнь опасности. Скука холостяка — его частное дело; ему не приходится стыдиться того, что он испытывает это чувство и даже внушает его другому. Одиночество служит ему чем-то вроде подушки; он может взбивать эту подушку, сколько ему заблагорассудится, может даже перевернуть ее, коль скоро он ощутит надобность в радикальных переменах, а может просто на ней уснуть и видеть сны. Между тем у нашей бедной пары — сна ни в одном глазу. Покончено и со сновидениями. Свой флакон с волшебным эликсиром они уже выпили или разбили. У нее появляется желание почесать язык, у него — позевать с приятелем. Разговор друг с другом уже не утоляет их жажду общения; это все равно что дождь, пролившийся над пустыней. Поэтому при первой возможности она устремляется к подружкам, он — в клуб. Таков результат наблюдений нашего холостяка, желающего уберечь молодоженов от подобной участи. И если бы не эти наблюдения, он давно подставил бы под ярмо собственную шею и бросился на колени среди увлажненной утренней росой лужайки перед какой-нибудь прекрасной коровницей.
— Ну что ж, — сказала Клара, — холостяк предупрежден об ожидающих его опасностях, и будем надеяться, что убережется от них.
Де Крею, как он и рассчитывал, удалось немного ее развлечь.
— Какие же приключения вы предложили бы молодой паре?
— Один мой приятель, например, сел со своей невестой в лодку возле парламента, и они поплыли вверх по Темзе, а затем по Сэверну до самого Уэльса. Можете себе представить, сколько им пришлось преодолеть порогов и водопадов!
— Что ж, очень мило.