Шрифт:
— Но я должен…
— Ты должен прекратить перестать быть такой занозой в заднице, — заявила Алиса.
— Посмотрел бы я на твое поведение, если бы твоя голова так болела.
Джейд с грустью смотрела на шутливую семейную перебранку. Даже сейчас нельзя было не заметить, как сильно они любят друг друга. Это заставило ее вновь вернуться к мысли о том, что она зря приехала сюда. Она не хотела причинять боль этой замечательной семье.
В палату вошел доктор Грей:
— Слоан, я ведь уже все тебе объяснил: никакой тяжелой работы, никаких лекарств, кроме тех, которые я тебе дам. Отправляйся домой и ложись в постель. Джейд, вы должны будить его каждые несколько часов, чтобы контролировать его состояние. Оставляю тебя на попечение этой прекрасной девушки, Слоан, надеюсь, ты постараешься вести себя хорошо.
— О, я буду образцовым пациентом, Док, — пообещал он, лукаво глядя на покрасневшую Джейд.
В полночь Джейд подошла к спальне Слоана, чтобы проверить его состояние, но тут из комнаты брата выскользнула Алиса и с улыбкой помахала ей.
— Когда я разбудила его, Слоан осыпал меня проклятиями и сообщил все, что думает о наших методах лечения, так что с ним все в порядке, — с тихим смехом сообщила она. — Пойдем со мной, Джейд. — Она кивнула в сторону своей спальни.
Ее комната походила на ту, в которой поселили Джейд, но она была выполнена в голубых тонах. Кровать тоже покрывало красивое, сшитое вручную лоскутное одеяло. Наверняка еще одно из творений Луизы.
Алиса устроилась с ногами на белом кожаном диване, накрытом пушистым пледом, и жестом пригласила Джейд сесть рядом.
— Так как нам обеим не светит поспать этой ночью, у нас есть шанс получше узнать друг друга. Хотя, учитывая, что моя мать говорит только о тебе, мне кажется, я и так уже все о тебе знаю.
— Луиза — образцовая пациентка, — улыбнулась Джейд. — Ее искреннее желание как можно быстрее прийти в норму очень облегчило мне работу.
— Я знаю, но с ней иногда бывает нелегко. А теперь тебе предстоит справляться сразу с двумя упрямыми Мерриками. Как ты это выдержишь?
— Обычно я просто игнорирую ворчание пациента и делаю свою работу.
— Да, с моим братом другого выхода не будет, в последнее время он постоянно на взводе.
— Но ты все равно его очень любишь. И стараешься защищать, — улыбнулась Джейд.
— Нам нельзя иначе. Ты и представить себе не можешь, на что готовы пойти люди, чтобы заполучить пикантную историю о сенаторе. Именно из-за этого Слоан стал так подозрительно относиться к незнакомцам, появляющимся на ранчо.
— Он немного рассказывал мне о Кристал.
Алиса с удивлением взглянула на нее:
— Не ожидала, что Слоан будет так откровенен. Скажу тебе, это была та еще штучка. Она мне совсем не нравилась. Когда они расстались, я вздохнула с облегчением. Никто ведь не ожидал, что прямо от нас она отправится к газетчикам. После этого случая Слоан стал очень замкнутым и недоверчивым.
— Его можно понять. Тем более если вся ваша семья постоянно находится под прицелом фотокамер.
— Мы не знали другой жизни. Кроме того, я серьезно размышляю о том, чтобы продолжить семейное дело.
— Ты имеешь в виду политику или работу на ранчо?
— В Техасе одно не существует без другого, — улыбнулась Алиса. — Но я уверена, с ранчо прекрасно управится мой старший братец, а я собираюсь пойти по стопам отца. В ближайшее время начну заниматься предвыборной кампанией отца, заодно подумаю, подходит ли мне эта работа. Пока еще рано что-то решать, ведь для политики я еще слишком молода и неопытна, чтобы меня принимали всерьез.
— Думаю, твой отец будет счастлив, если ты пойдешь по его стопам.
— Наверное. А вот Слоан — вряд ли. Ему не нравится всеобщее внимание, которое приходит вместе с политической карьерой.
— Да, но это твой выбор, а не его.
— Я знала, ты мне понравишься, — рассмеялась Алиса.
Около трех часов ночи Джейд вошла в спальню Слоана. Дождавшись, когда глаза привыкнут к темноте, она подошла к большой кровати и осторожно прикоснулась к плечу спящего мужчины.
— Слоан, — позвала она.
Не просыпаясь, он перекатился на спину, словно хотел еще раз продемонстрировать Джейд свою широкую грудь, мускулистые руки и плоский живот. Простыня сползла на талию, и Джейд пришлось приложить немало сил, чтобы не думать о том, есть ли на нем хоть какая-то одежда.
— Слоан, проснись. Нужно проверить твое состояние.
Он приподнялся на локте, сонно глядя на нее:
— Только сделай это быстро.
Но чем сильнее она старалась сосредоточиться на работе, тем больше думала о близости его сильного, горячего тела. Джейд могла почувствовать его запах, ощущала на своей щеке его дыхание, и это сводило ее с ума.
Когда она направила фонарик ему в лицо, чтобы проверить зрачки, то заметила, что ее руки дрожат.
— В чем дело, Джейд? Я заставляю тебя нервничать? — спросил Слоан, сжав ее пальцы.