Зульфикаров Тимур
Шрифт:
А Софья-Лакрима все в том же белом белом медицинском халате, в котором она выдавала отпускала опускала сердобольным джимма-курганским вдовам раненых калек с железнодорожной платформы…
И там где у Софьи-Лакримы ладной повальной сахарной избыточные груди стоят вздымаются взволнованные и ягодицы тучные крутые покоятся — там медицинский бедный халат порван да заштопан зашит…
Не выдержал бедный халат молодых ярых гонных грудей ягодиц — да пропустил их…
А Абдулла-Казах стоит лежит в одних армейских душных кальсонах и портянках а сапоги его стоят у дверцы сарая…
…А ливень глиняный сечет бьет обволакивает меня а мне тепло потому что я голый голый голый…
И стою прижавшись костлявым прозрачным призрачным голодным отроческим военным телом и глазами к куриному сараю…
Там тайна!..
Я знаю сейчас запоют закричат испуганные петухи утки да куры!..
Сейчас!..
У Абдуллы-Онагра тело желтое степное вяленое кочевое золотое яростное
У Софьи-Лакримы тело снежное березовое сахарное податливое радостное сладостное
И они соплетаются…
…Софья… не туши лампу…
Я боюсь ночи…
Меня ночная мина контузила…
Не туши огонь…
Ночь плохая…
Ночь глиняная ночь дождливая!
Софья-Емшан! Софья-Кобылица!..
Если я потушу лампу — мина опять прилетит слепая… завалит меня ночной тяжелой оглохшей землей…
Опять прилетит контузит казнит обрежет меня мина сонная слепая косая ночная…
А мина была ядовитая, газовая, отравленная и задушила всех ребят моих окопных собратьев…
Но я окропил мочой портянку и прижал её к лицу и так дышал и так упасся…
А теперь мне стыдно, что я живой остался…
…Абдулла-Онагр! до фронта до Войны — пять тысяч километров…
Сюда в сарай не долетит мина немецкая сонная отравленная ночная…
Абдулла-Онагр пусть не дрожит не трепещет рысья голова твоя солдатская святая!..
Абдулла-Онагр Абдулла-Казах потуши лампу!..
Абдулла-Онагр мой кочевой жених раскосый рысий дальный муж мой!..
А почему ты пришел в наш город Джимма-Курган а не вернулся с Войны в свой родной степной аил?..
…Софья-Кобылица Софья-Емшан! я вернулся в свой аил на реку Чу…
Я пришел ранним сизым утром, когда зацвел терескен…
И весь аил спал…
Только терескен цвел…
Только река Чу текла…
И я тихо подошел к родной своей юрте кибитке, где живут мои отец и мать…
И весь аил родной спал…
Даже волкодавы хранители стад не учуяли меня…
Только моя мать Усуда-Олэгэн не спала…
И она вышла из кибитки с пиалой зеленого пенного жемчужного молодого кумыса в землистых родных солончаковых саксаульных руках…
И она сказала:
— Сынок я пять лет не спала, пока шла Война.
Я ждала…
Я дождалась…
Я знала, что ты вернешься…
Сто кумысных джигитов конников ярых спелых хмельных отдал послал на Войну наш аил…
Ни один не вернулся…
И общее горе смоляной веревкой табунной связало нас…
Никто не плакал…
Никто не кричал…
Сто ушло — сто не вернулось назад…
Аил спит…
Сынок!.. Абдулла!..
Аил спит пять лет…
Ты хочешь разбудить его?..
Ты хочешь, чтоб воскричали матери вдовы сестры сироты со сна?..
Ты хочешь напомнить им о тех ста?..
…Мама! Матерь!.. Оя Усуда-Олэгэн родная необъятная степная моя!..
Я ухожу.
Дайте только выпить из ваших прощальных рук кумыса…
…И я стал пить кумыс из её рук.
И дрожала моя контуженная голова.
И дрожали руки бессонные её.
И весь кумыс я на землю расплескал…
И сухой песчаной осталась моя гортань…
…Оя, я ухожу, а вы пять лет не спали, а вы теперь ложитесь спать…
Мать…
Кумыс на землю упал…
Софья-Емшан Софья-Кобылица ты моя невеста!
Ты жена!..
Ты мой аил!..
Ты мать…
…Да, Абдулла!..
Но мне стыдно при огне…
Ведь я тебя впервые увидела узнала сегодня. Да…
…Нет Софья-Емшан Софья-Аил девушка чистая невеста кибитка юрта кочевая вечная моя ночная!..Я знаю тебя!.. Знаю!.. Давно!..
Десять тысяч лет лун назад!..
Только я был тогда аральским веселым полевым кочевым диким вольным ослом-онагром а ты была прирученной ахалтекинской кобылицей!..