Вход/Регистрация
В доме коммерции советника (дореволюц. издание)
вернуться

Марлитт Евгения

Шрифт:

Докторъ молча отвернулся отъ него; не смотря на вс его старанія привести мельника въ чувство, больной только на минуту раскрылъ тусклые и безжизненные глаза, а вмсто словъ изъ устъ его вырвался непонятный, беззвучный лепетъ.

Нсколько часовъ спустя совтникъ Ремеръ ушелъ изъ мельницы, – все было уже кончено. Надъ дверьми комнаты умершаго и на многихъ вещахъ виднлись уже широкія, бумажныя полосы. Тотчасъ посл смерти мельника, Ремеръ послалъ за полиціею и, какъ человкъ осторожный и добровстный, приказалъ все опечатать при своихъ глазахъ.

II.

Теперь онъ мрными шагами шелъ домой черезъ паркъ. Свтлые лучи изъ оконъ мельницы, освщавшіе ему дорогу, скоро исчезли; онъ шелъ одинъ въ глубокой темнот, сильный втеръ дулъ ему прямо въ лицо, снжные хлопья покрывали его разгорвшіяся щеки, но не они безпокоили его, – взволнованныя мысли и воспоминаніе объ ужасномъ зрлищ, которое онъ терпливо выносилъ въ продолженіе нсколькихъ часовъ, потрясали вс его члены, какъ во время сильнйшей лихарадки. По этой же самой дорог, почва которой такъ непріятно жгла теперь его ноги, шелъ онъ сегодня посл обда такъ беззаботно, чувствуя надъ собою свою счастливую звзду – а въ настоящую минуту ему почти казалось, что онъ виновенъ былъ въ смерти человка, онъ, коммерціи совтникъ Ремеръ, который не могъ даже по слабости своихъ нервовъ выносить страданій животнаго! Это была зависть боговъ, нетерпящихъ беззаботной жизни человка и съ радостью бросавшихъ камни на гладкую дорогу счастливцевъ; эта зависть и теперь старалась причинить совтнику неизлчимую рану и неумолимо упрекала его въ скрытности, но кому же онъ вредилъ этою скрытностью? Никому, ршительно никому на всемъ земномъ шар.

Съ этими мыслями совтникъ продолжалъ путь и завернулъ въ широкую липовою аллею, простиравшуюся до самой виллы. Изъ оконъ и стеклянныхъ дверей, выходившихъ на терассу изливался цлый потокъ серебристо-благо свта и ему казалось, что этотъ свтъ манилъ его изъ ночной тьмы къ счастливой жизни, полной бурныхъ удовольствій. Ремеръ вздохнулъ свободне; онъ отбросилъ далеко отъ себя вс непріятныя впечатлнія послднихъ часовъ и поспшилъ въ виллу.

Тамъ въ богатыхъ салонахъ вдовствующей президентши Урахъ собралось многочисленное общество гостей, чинно занявшихъ мста вокругъ чайнаго стола и за партіей виста. Большія, зеркальныя стекла оконъ и рзная, бронзовая балюстрада низенькаго балкона позволяли еще изъ саду свободно видть все что происходило въ зал. Разрисованныя обои на стнахъ, тяжелыя драпировки свтло голубаго бархата, бронзовыя люстры на золоченыхъ цпочкахъ, серебристые огни въ молочныхъ шарахъ въ вид гигантскихъ жемчужинъ – все это придавало комнате волшебную наружность, глядя на нее изъ глубокаго мрака зимняго вечера. Сильный порывъ втра засвистлъ по алле и засыпалъ балконъ снжными хлопьями и сухими липовыми листьями, впрочемъ это нисколько не возмутило спокойствія за высокими, зеркальными стеклами; даже воздушныя, кружевныя занавси не покачнулись, только потухавшее пламя въ камин вспыхнуло на секунду выше и ярче.

Спшившій молодой человкъ могъ теперь ясно видть группы собравшихся гостей и внутренно чувствовалъ спокойствіе, приближаясь къ дому; не только русые и темные локоны, мягкія, гибкія, женскія и двичьи фигуры, но и весенніе геніи, разрисованные на потолк, простиравшіе руки, наполненныя анемонами и майскими цвтами, призывали его скоре въ уютную гостинную, въ которой расположились множество чепцовъ почтенныхъ матронъ, и сдыя головы пожилыхъ кавалеровъ. Какія тутъ встрчались громкіе имена! Офицеры въ высокихъ чинахъ, кавалерственныя дамы [1] и сановники министерства сидли за карточными столами и окружали тлющійся каминъ, углубившись въ мягкія бархатныя кресла. Старый, гордый медицинскій совтникъ Беръ также находился между ними и каждый разъ, какъ ему приходилось сдавать карты, разноцвтные лучи ярко сверкали изъ его брильянтовыхъ перстней, – подарковъ царственныхъ особъ. И вс эти гости были собраны въ его дом, у коммерціи совтника Ремера. Ярко-красное вино въ стаканахъ было изъ его погреба и свжая, душистая земляника, которую лакеи разносили въ хрустальныхъ, высокихъ вазахъ, была тоже куплена на его деньги. Президентша Урахъ была бабушка его покойной жены; она съ неограниченною властью распоряжалась его кассою и разыгрывала роль хозяйки въ дом вдовца.

[1] Кавалерственная дама – название, присвоенное дамам, пожалованным орденом Святой Екатерины малого креста. В западноевропейских государствах кавалерственными назывались дамы, пожалованные дамскими орденами.

Кавалерственная дама Васильева Варвара Сергеевна (1751-1831)

(Здесь и далее комментарии сканировщика).

Совтникъ обогнулъ уголъ дома съ западной стороны; здсь были освщены только два окна нижняго этажа, въ одномъ изъ нихъ горла висячая лампа и такъ далеко разливала яркій отблескъ красныхъ гардинъ, что блая, мраморная статуя рчной нимфы передъ рощицей была облита чуднымъ, розовымъ свтомъ. Ремеръ покачалъ головой, вошелъ въ домъ, сбросилъ шинель на руки вбжавшаго лакея и переступилъ порогъ комнаты съ пунцовыми занавсями. Въ этой комнат все было красное: обои, мебель, даже коверъ, растилавшійся по всему полу были темно-пурпуроваго цвта.

Подъ висячею лампою стоялъ письменный столъ, очень оригинальнаго фасона, въ китайскомъ вкус, полированный чернымъ лакомъ съ золочеными вточками и различными арабесками; это былъ рабочій столъ въ полномъ смысл этого слова; раскрытыя книги, стопы бумагъ и газеты покрывали его широкую доску; кром того на немъ лежалъ еще массивный манускриптъ съ брошеннымъ на него карандашемъ, а рядомъ на серебряномъ подносик стоялъ тонкій бокалъ, до половины наполненный темнымъ рубиновымъ виномъ. Въ этой комнат присутствіе цвтовъ было невозможно и ни одна птичка не имла права нарушать тишину своими звучными пснями. Во всхъ четырехъ углахъ этого кабинета, на колоннахъ изъ чернаго мрамора стояли бюсты въ натуральную величину изъ того-же мрамора, такъ что строгое очертаніе головъ придавало выраженію ихъ лицъ что-то суровое и рзкое; во всю длину одной изъ стнъ былъ поставленъ книжный шкафъ, чернаго дерева съ золотыми украшеніями, сверху до низу наполненный толстыми томами въ красныхъ сафьянныхъ переплетахъ, фоліантами въ кожанныхъ оберткахъ и цлыми стопами старыхъ брошюръ. Можно было предположить, что этотъ густой красный цвтъ былъ избранъ только какъ основной грунтъ, что бы ясне показать серьезную мысль въ устройств всей комнаты.

Какъ только совтникъ переступилъ порогъ этого кабинета, дама, ходившая тутъ взадъ и впередъ, моментально остановилась посреди комнаты. Она была такъ блдна и такъ рзко отдлялась отъ краснаго ковра, что можно было подумать, она тоже недавно пришла съ улицы и не успла еще обогрться.

Мягкія складки кашимироваго платья падали вокругъ ея стройной тальи и обрисовывали ея прекрасныя формы. Она была чрезвычайно хороша, хотя уже не первой молодости, съ тонкимъ римскимъ профилемъ и нжными, подвижными чертами лица. Волосы ея были пепельнаго цвта и вились мелкими воздушными кольцами вокругъ головы и шеи. Это была Флора Мангольдъ, невстка совтника Ремера, сводная сестра его покойной жены.

При вход зятя она сложила руки на грудь и посмотрла на него съ напряженнымъ ожиданіемъ.

– Почему ты не тамъ, Флора? – спросилъ онъ, указывая пальцемъ по направленію къ зал.

– Такъ ты думаешь, что я способна присутствовать при бабушкиномъ вечернемъ засданіи, слушать ихъ сплетни и смотрть, какъ они вяжутъ чулки и свивальники для бдныхъ дтей? – отвтила она немного разсердившись.

– Но тамъ есть и мужчины, Флора.

– Точно они меньше занимаются сплетнями, не смотря на свои чины и эполеты!

  • Читать дальше
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: