Шрифт:
— Все понятно! — сказал Купер. — Может быть, приоткроете, наконец, завесу тайны, — ответ на самый главный вопрос, который меня мучает: как встретиться с этим Болотным Духом?
Старуха достала из стоящего по ее правую руку комода небольшой пузырек, наполненный какой-то бесцветной жидкостью, и протянула его американцу.
К пузырьку, резинкой, был привязан сложенный вчетверо лист бумаги.
— Это — сонный отвар, — Пояснила она. — А на прикрепленном к бутылочке листе написаны слова молитвы для вызывания духов. Когда достигните Сердца Болота, сядьте около идола, выпейте отвар и прочтите молитву. Как только вами овладеет сон, дух явится вам в ваших сновидениях.
Купер сжал зубы, аж челюсти хрустнули.
К черту сны!
Эта встреча должна состояться наяву! Нос к носу!
НОС К НОСУ!!!
Но, хрусту его челюстей, как он смог заметить, никто не придал особого значения, а своего недовольства он не показал.
— Спасибо огромное, — американец взял пузырек с сонным отваром из рук колдуньи и улыбнулся. — Вы оказали нам неоценимую помощь.
Слова как-то сами, машинально слетали с его языка, даже не особо требовалось сначала продумывать их на английском. Мысли Джона были заняты другим.
«Не нервничай!» — успокаивал он сам себя. — «Экспедиция только начата. Следует набраться терпения и, может, получится отыскать зацепку, — каким образом провести естественный эксперимент с реальным вызыванием Болотного Духа. Вызыванием в наш, реальный мир. Как же это сделать? Не исключено, что изваяние демона будет содержать какие-нибудь письмена. Я расшифрую их с помощью компьютера и, благодаря им, получатся необходимые данные».
— Ну что же, господа…, — Купер обвел всех участников экспедиции слегка отрешенным взглядом и остановил его на Юле, — И дамы. Пора собираться в обратный путь.
— Вперед! — скомандовал Виктор Лёге и Алексею, сам, тем временем, увлекая за собой на улицу Юлю.
— Слушай, Джон, можно я в магазин схожу? Мне молоко понадобилось. Постараюсь не долго…, — обратился к Куперу Ананьев. — Юля вчера великолепный шашлык приготовила, но, видать, для моего старого живота такая пища слишком тяжелая. Изжога еще вечером разыгралась и до сих пор мучает.
— А в аптечке ничего подходящего нет? — спросил американец.
— Да даже если б и было?! Не хочу я эту химию глотать! — сморщился Борис Михайлович.
— Ладно, — махнул рукой Купер.
— Я мигом, — бросил, уже на ходу, Ананьев.
— Еще раз позвольте вас поблагодарить, — Купер обернулся к колдунье, боковым зрением уловив, что вслед за остальными людьми комнату покинули и Рэй с Бэном.
Как только дверь за ними захлопнулась, старуха произнесла:
— Среди вас есть слуга Болотного Духа, — тот, широколицей человек, претворяющийся вашим соотечественником.
Джон признался себе, что ожидал услышать нечто подобное. Уж очень много внимания уделяла колдунья Рэю, и слишком сильны были его собственные подозрения на счет Стокера (не существующего университета, в котором тот, якобы, работал, оказалось достаточно для их возникновения).
— Как вы узнали, что он — служит Болоту? — спросил Купер.
— Вчера, когда вы приехали, я сразу это почувствовала. Я чувствую каждого из них, если эти существа находятся недалеко от меня, — когда встречаю их на улице, в магазине… Как правило вечером… Они — дети ночи, — колдунья медленно закрыла глаза и глубоко вздохнула.
Этот ее вздох, походящий на медитацию, показывал желание успокоиться и привести свои мысли в порядок.
— У вас сверхъестественное восприятие, то есть — ясновиденье? — поинтересовался Джон.
— Верно! — глаза колдуньи широко открылись, окатив Джона светлым потоком необычной энергии.
На мгновенье Куперу даже показалось, что ее глаза помолодели лет на… пятьдесят, и что его сейчас рассматривает не древняя старуха, а молодая женщина, чей взгляд полон свежести и какой-то особой проницательной силы.
«Иисус, Мария, Иосиф!» — подумал Джон.
— У меня действительно есть дар ясновиденья, — говорила старуха дальше. — И, благодаря ему, я хочу предупредить вас насчет того человека. Не думайте больше, что он такой же, как и вы…
— Предупредить? — насторожился Джон. — Вы подразумеваете, что нам его следует опасаться?
— Возможно, — колдунья сдвинула брови.
— Почему?
— Потому что у него какая-то особая миссия. Ведь, если я не ошибаюсь, он был в вашей команде все время, пока вы готовились к поездке сюда, не так ли?
Джон вспомнил конференцию, знакомство с Рэем и неожиданную встречу с ним в самолете.
Взгляд старухи опять стал птичьим, а в голосе появились нотки обреченности: