Вход/Регистрация
Томный дух болотного зверя
вернуться

Яньшин Роман Александрович

Шрифт:

— Тогда Болото знает все, что известно ему. Дух и его слуги, — они связаны незримой нитью. Помните, я говорила о том, что Болото помогает им стать такими, какие они есть? Это все благодаря их незримому союзу, — ЕДИНЕНИЮ. Вы меня слышите?

Но Джон уже почти не слушал старуху. В его голове зашевелились собственные мысли: «Болото и его слуги. Они незримо связаны между собой. Может, если я потяну за один конец этой «веревочки», то отыщется и другой? И первым… концом будет Стокер! Вот она, — зацепка!!!»

Джону хотелось спросить колдунью еще очень о многом. Например, он не понимал, — почему ясновидящая не может сказать, какую цель преследует Стокер, участвуя в экспедиции на болота (что за миссия, — по словам самой старухи, — тут на него возложена)? Или ей мешает некая сила, «покрывающая» эту кругломордую сволочь?!

Но, другое желание, — выведать у Рэя, (или с помощью него) — как очутиться с Болотным Духом нос к носу… НОС К НОСУ!!! …оказалось весомее.

Из-за этого желания Джон уже не мог просто так стоять здесь, сейчас, и беседовать с ведьмой. Все, кроме основной заботы, ушло на второй план.

— Разрешите вас оставить в одиночестве? — улыбнулся Купер колдунье, отсалютовал ей пузырьком с сонным отваром, который сжимал в правой руке и быстрым, решительным шагом покинул дом.

Возле крыльца его ожидали толпящиеся там члены экспедиции.

Глаза Джона заметались по двору, но, вдруг, остановились на сарае, возле которого, стоял чурбак для колки дров с воткнутым в него топором. Сам сарай, очевидно, был дровяным хранилищем. Это подтверждали многочисленные щепки и опилки, выстлавшие землю, ведущую в его темный дверной проем и явно упавшие когда-то с переносимых туда или оттуда поленьев. Сразу же ему вспомнилось, как прошлый раз старуха просила ребят сходить за водой на колодец. Он взглянул на Рэя, потом опять на сарай с дровами и, под ощущение себя отъявленным подлецом выстроил в голове нехитрый план, после чего обратился к членам экспедиционной группы:

— Ребята, внимание!

Участники исследований ожидающе смотрели на Джона.

— Все усаживайтесь в длинную машину и езжайте к лагерю без меня.

— Э-э-э…, все туда не влезем, — почесал затылок Алексей.

— Я имел в виду всех, кроме Бэна и Рэя. Для них последует особое распоряжение. Они, ведь, все равно ничего не поняли из того, что я сейчас сказал. Еще придется оставить Бориса Михайловича, потому что он…

— Ушел в магазин. Мы знаем. Он нас предупредил, — подала реплику Юля.

— Вот именно, — в магазин, — провел ладонью по лицу, словно вытирая пот или, смахивая, таким образом, усталость, Купер. — Когда будет нужно, он вполне комфортно разместится в вездеходе. Поэтому о нем не беспокойтесь. Лучше приступайте к выполнению моей просьбы.

— Приказ начальства — закон, — негромко сказал Алексей.

«К чему такая спешка?» — не мог понять сути происходящего Виктор.

Американский ученый, тем временем, что-то говорил Бэну и Рэю. Его короткая речь закончилась четко произнесенными словами:

— You stay here [21] .

«Stay», — как-то машинально повторил про себя Виктор услышанное слово, и тут же модифицировал его: «Стой! Стоять! Остаться!»

Закончив с Бэном и Рэем, ученый обернулся к остальным, как бы наблюдая за выполнением своего распоряжения.

Виктор понял, что все итоги подведены, и присутствующим сейчас здесь русскоязычным членам команды пора удалиться. Однако он все же задал еще один, последний, вопрос:

— Господин Купер, а кто же поведет вторую машину, если я уеду?

21

Yor stay here — вы остаетесь здесь, пер. с англ. (примечан. автора).

— Ничего, у себя в штатах мне часто приходилось водить Джип Чероки с механической коробкой передач. Хоть этот русский вездеход крайне тесен, в остальном, — он похож на джип, так что я смогу доехать сам, — американец дружески хлопнул его ладонью по плечу.

Алексей, Юля, Виктор и Лёга поплелись к пятидверной «Ниве».

— Не забудьте Бориса Михайловича! — крикнула американскому ученому, с дороги, Юля.

— Ни за что на свете! — ответил ей Купер.

— Кто будет за рулем? — спросил Виктора Алексей.

— Езжай ты, — произнес парень. — После вчерашнего переезда из Питера в Конино я эту колымагу уже видеть не могу.

— А ее короткую сестренку можешь? — усмехнулся Алексей.

— Там хоть какие-то новшества да отличия, — изобразил ответную усмешку Виктор.

— Какие интересно? «Нива» — она и есть «Нива», — Алексей достал из кармана ключи от машины.

— Ну, как какие? — бросил на него укоризненный взгляд Виктор. — Особенность хода, габариты автомобиля. Тут, вон, — одни колеса чего стоят! Хотя, конечно, и к этому быстро привыкаешь.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 119
  • 120
  • 121
  • 122
  • 123
  • 124
  • 125
  • 126
  • 127
  • 128
  • 129
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: