Шрифт:
garbanzo— турецкий горох
garrof'o (cat.) — большой плоский белый боб, применяется для приготовления паэльи
gazpacho —суп из сырых овощей, подается холодным
gazpacho manchego (гаспачо по-ламанчски) — густое рагу на основе дичи, приготовленное с молотой сухой лепешкой
granizado —фруктовый напиток со льдом
guiso(сущ.), guisado(прилаг.) — эти слова относятся к любому блюду, приготовленному путем кипячения или варки ингредиентов на медленном огне (в противоположность зажариванию)
Н
habas —кормовые бобы
herborister'ia— магазин, специализирующийся на продаже трав, натуральных природных средств и т. п.
horchata —сладкий напиток белесого цвета, изготовленный из молотого земляного миндаля (арахиса); распространен в Валенсии
h'orreo— ангар, где кукурузу сушат на камнях (Астурия и Галисия)
huerto/huerta —огород. Также собирательный термин; например, La Huerta de Murcia — зона выращивания овощей поблизости от города Мурсия
hueva —икра (или молоки), соленая и прессованная, обычно тунца или кефали huevos estrellados— блюдо из яичницы-глазуньи и картофеля; подается в «Каса Лусио» в Мадриде
I
ijar, at'un de —тунец, консервированный в масле
J
jam'on serrano— сушенная на воздухе, так называемая «горная», ветчина (соленый свиной окорок)
К
kokotxa (basq.) — студенистые «щеки» хека, трески и т. п.
L
lac'on— соленая мягкая ветчина, обычно встречается в Галисии и Астурии (копченая свиная лопатка)
lampuga— обычная рыба (дельфин-белобочка)
latifundio —большое сельское поместье
lentejas— чечевица
lomo —филейная часть; lomo embuchado— целиком завяленная свиная корейка
longaniza/longanissa (cat.) — разновидности тонких фаршированных колбас
М
majado, majao— измельченная смесь специй, трав и т. д., часто добавляется к блюду на конечной стадии его приготовления
manchego— ламанчский; по-ламанчски, как, например, queso manchego —ламанчский (овечий) сыр
manteca— нутряное свиное сало
mantecado —сладкий бисквит, изготовленный с измельченными миндалем и свиным салом; (другое название — polvor'on)
manzanilla— 1) сорт хорошего хереса, производимого в Санлукаре-де-Баррамеде; 2) ромашка для настоек; 3) разновидность оливкового дерева
mar i muntanya (cat.)(букв, «море и горы») — любое блюдо, в котором соединены морепродукты и мясо
marinera— общий кулинарный термин для морепродуктов marisco— моллюски
marmitako (basq.) — запеканка из тунца и картофеля
matancera —женщина-специалист в искусстве забоя свиней
matanza— традиционный забой свиней и последующая обработка туш
mazap'an— марципан
mejill'on— мидии
membrillo— айва; dulce de membrillo —паста из айвы, традиционно подается с сыром
menestra— овощной суп, который готовят в основном весной; может также содержать мясо молодого барашка или цыпленка; родом из Наварры
men'u degustaci'on— дегустационное меню
merendero— закусочная, место для пикника
merluza— хек; merluza en salsa verde— хек в соусе из двустворчатых моллюсков, петрушки и чеснока
michirones— мурсийское блюдо из сушеных кормовых бобов
miel —мед; miel de ca~na— сироп из сахарного тростника
migas— жареный хлеб, нарезанный кубиками; с чесноком, с нарубленным вяленым свиным желудком, свиным салом, красным перцем и т. п.