Шрифт:
– Госпожа Сайо-ли?
– спросил он, поклонившись. В ярком свете фонарей сверкнула ранняя лысина.
– Да, мой господин, - насторожилась девушка.
– Я Минамо Ёсо, десятник стражи покоев, - мужчина выпрямился и внимательно посмотрел на испуганную девушку.
– Я прошу тебя потанцевать со мной.
– Откуда ты меня знаешь, мой господин?
– спросила Сайо, не торопясь протягивать руку.
– Твоя опекунша, Айоро-ли, рассказывала о тебе так много хорошего, что я не мог не взглянуть на тебя, - скупо улыбнулся соратник.
– А когда увидел, не мог не пригласить на танец.
– А разве можно танцевать с мечом, мой господин?
– поклонилась пришедшая в себя Сайо.
– Я приказал оркестру сыграть миори, - улыбнулся воин.
– Я надеюсь, тебе знаком этот танец?
– Конечно, Ёсо-сей, - ответила девушка. Миори один из самых древних танцев исполняющихся по сей день. Когда-то благородные воины не расставались с мечом даже во время праздника, и фигуры танцев той поры были специально приспособлены для вооруженных мужчин. Постепенно о них позабыли за исключением миори.
– Как же я могу отказать в такой просьбе, мой господин, - Сайо протянула кавалеру руку, и они вдвоем вошли на поляну.
Заиграла тихая заунывная музыка. Кроме них отыскалось немало пар, решивших станцевать столь древний и сложный танец.
– Эти серьги очень идут к твоим глазам, - во время первой же фигуры сделал комплимент Ёсо.
– Благодарю, мой господин, - поклонилась Сайо.
– Это сульские изумруды, - продолжил мужчина, взяв партнершу за кончики пальцев.
– Только у них бывает такой насыщенный зеленый цвет.
– Увы, мне их происхождение неизвестно, Ёсо-сей - вздохнула девушка, делая поворот.
– А вот жемчуг твоего ожерелья из северных рек, - десятник, казалось, не замечал холодной любезности Сайо.
– Весь, кроме трех центральных жемчужин. Они с Куршавских островов, что на далеком юге. Ловцы добывают их с большой глубины в водах, кишащих огромными хищными рыбами и ядовитыми морскими гадами.
– Для воина ты прекрасно разбираешься в драгоценностях, мой господин, - проговорила Сайо, пристально взглянув на партнера. Волевое лицо с твердым, резко вырубленным подбородком, который не могла скрыть густая короткая борода, густые сросшиеся брови. Внимательный и спокойный взгляд светло-карих глаз.
– По долгу службы мне нельзя покидать дворец без личного разрешения сегуна, - ответил десятник, разворачиваясь в танце.
– Поэтому в свободное время я читаю о драгоценных камнях.
– А как же твоя семья, Ёсо-сей?
– спросила девушка.
– Моя супруга умерла четыре года назад, дочь воспитывает сестра, - ответил мужчина.
– Так что мое свободное время пока принадлежит только мне.
Музыка смолкла. Партнеры обменялись поклонами.
– Надеюсь еще увидеться с тобой, Сайо-ли, - проговорил десятник.
– А сейчас я тебя покину. Служба.
Девушка встала у зеленой стены, глядя вслед уходящему воину. Даже от его походки веяло спокойной уверенностью и спящей силой.
– Куда ты пропала, Сайо-ли?
– подбежал радостно улыбающийся Бакуфо.
– Я так мечтал пригласить тебя на танец.
– Не только тебе, мой господин, хочется со мной потанцевать, - раскрыв веер, проговорила девушка.
– Тогда, под конец праздника я буду совсем пьяный, - тяжело вздохнул молодой человек.
– Это еще почему?
– С горя, - пояснил Бакуфо.
– С какого?
– Когда твоя мечта танцует с другим, - дурашливо всхлипнул юноша.
– Остается лишь заливать горе красным вином.
Девушка засмеялась и протянула ему руку. Она станцевала с Бакуфо еще пару танцев, потом он отошел "по важным делам", и девушку тут же пригласил вертлявый красавец с длинными темно-каштановыми волосами, весь танец пытавшийся произвести впечатление своим остроумием. Но вид крашеных волос у молодого мужчины вызывал у Сайо легкую брезгливость. Девушка еле дождалась появления Бакуфо. Юноша стал рассыпаться в извинениях, но внезапно музыка смолкла, и в наступившей тишине раздался звонкий хлопок. Над парком взвились в небо разноцветные огни. Начался фейерверк.
– Эти огненные цветы напоминают мне нашу встречу, - тихо и очень серьезно проговорил Бакуфо.
– Почему?
– спросила девушка не в силах оторвать глаз от пляшущего в небе огня.
– Такие же прекрасные и мимолетные, - юноша очень осторожно взял ее за руку.
Девушка чуть сдвинула ладонь, и теперь они касались лишь самыми кончиками пальцев. Послышались возбужденные голоса. Гостей приглашали вернуться к столам.
– Я очень надеюсь, что смогу еще раз увидеть тебя, прекрасная Сайо-ли, - поклонился Бакуфо.