Шрифт:
Она сделала неопределенный жест рукой.
– Самый лучший для мужа, - вдруг солидно проговорила до сих пор молчавшая девушка.
– Это почему?
– взоры всех устремились на нее.
– Молодой муж по развлечениям бегает, а старый возле жены сидит, - разъяснила та вековую женскую мудрость.
– Нет, девочки, с молодым лучше, - не согласилась Ясако.
– Старый, лысый, морщинистый, с отвислым брюхом... Бррр...
Она передернула плечами.
Подруги засмеялись, подталкивая друг друга локтями.
Разговор прервался с появлением служанки. Низко поклонившись, она пригласила благородных дам посетить баню, после чего их проводят в отведенные покои. В сопровождении двух слуг - мужчин с факелами они веселой гурьбой направились к темневшей громаде замка. То и дело девушки останавливались. Ясако показывала им парковые диковины. Подрезанные в форме зверей деревья и кустарники. Фонтаны, звеневшие в ночной тишине серебром струй. Беседки с вычурными крышами и резными стенами. И хотя в бледном свете луны ее спутницы мало, что могли рассмотреть, слушали именинницу с огромным интересом. Караульные возле рва, отделявшего парк от дворца, заметив группу девушек, приняли неприступно - грозный вид, сверкая глазами из-под низко надвинутых шлемов. Пройдя сквозь высокую башню, они куда-то свернули и через неприметную дверь оказались в широком коридоре. Потом был неглубокий спуск в подвал и большая комната с зеркалами и деревянными лавками. Здесь их уже ждали шесть сложенных халатов. Девчонки быстро поснимали одежду и прошли в ярко освещенную, наполненную теплым паром комнату, по средине которой располагался большой глубокий чан с водой, а по краям восемь каменных ванн поменьше.
Сайо с наслаждением погрузилась в горячую воду. Девушки лениво переговаривались. Как следует прогревшись, воспитанница Айоро подошла к бассейну и села на край, опустив ноги в холодную воду. Шлепая босыми пятками по мокрому полу, подошла Киро и присела рядом.
– Я видела, как ты танцевала с Бакуфо, - негромко сказала она, отжимая волосы.
– Он тебе нравится?
– Не знаю, - попыталась честно ответить Сайо.
– На первый взгляд вроде приятный парень. Но он всего лишь "гость сегуна".
Тойо негромко рассмеялась и, наклонившись к ее уху, негромко сказала.
– Он еще и наследник Бакуфо-мару. Будущий землевладелец.
Сайо удивленно взглянула на именинницу.
– Наследник? А что же тогда он делает при дворе? С отцом поссорился?
– Нет, - Киро поболтала ногой в бассейне.
– Он недавно стал наследником. Год назад его старший брат упал с лошади и сломал позвоночник. Отец зовет его в замок, только Бакуфо не торопится.
– Почему?
– Не знаю, - пожала плечами девушка.
– Он говорит, что приедет в родовой замок только вместе с женой. А я думаю, просто ему нравится в Канаго-сегу.
Сайо убрала с плеча мокрые волосы.
– Тебя это заинтересовало?
– заговорщицки щурясь спросила Тойо.
– Скорее да, чем нет, - так же многозначительно ответила Сайо.
– Надо же, как тебя разгорячило! Охладись, - Киро засмеялась и вдруг резко толкнула соседку в бассейн. Сайо с визгом упала в холодную воду. Вынырнув, она схватила Тойо за ногу и потянула вслед за собой. Девчонки визжали и бесились в бассейне как стайка мартышек. Наконец, умаявшись, они чинно оделись в новые халаты и, зевая, отправились в большую гостевую комнату, где уже стояли пять раскладных кроватей.
Киро Тойо тепло распрощалась с подругами, пожелав им спокойной ночи, хотя за мутными стеклами узких окон уже занималась заря.
Едва голова Сайо коснулась подушки, глаза закрылись, и она чуть было не провалилась в сон.
Вдруг кто-то настойчиво потряс ее за плечо. С трудом разлепив, свинцовые веки, она увидела Сабуро в одной ночной рубашке. Прислонив палец к губам, она скользнула к ней под одеяло и зашептала на ухо.
– Как думаешь, придворный философ разрешит сыну жениться на дочери десятника?
– Не знаю, - буркнула Сайо, отворачиваясь.
– А ты его знаешь?
– Кого?
– пробурчала девушка, героически борясь со сном.
– Отца Дейдо.
– Один раз видела.
– Какой он? Очень важный?
– Толстый и пьяный, - сквозь легкое похрапывание пробормотала Сайо.
– Ну, вот всегда!
– обиделась Сабуро.
– Нужно поговорить, а она спит! Тут может быть вопрос жизни и смерти! Сайо!
Но девушка уже спала. Ясако от обиды ткнула ее локтем в бок, от чего воспитанница Айоро на миг проснулась, но сейчас же захрапела еще громче.
Сабуро встала и, бурча под нос что-то весьма нелестное о подруге, вернулась на свою кровать.
Сидя на своем любимом вороном жеребце, сегун Хайдаро мрачно наблюдал, как колонны воинов переходят по наплавному мосту на противоположный берег пограничной реки.
"Сброд, - мрачно думал бывший командир "Черных драконов".- Сборище неудачников и голодранцев!"
Он прекрасно понимал мотивы, побудившие Сына Неба выбрать столь оригинальный способ комплектации карательного корпуса. Разбалованные спокойной жизнью землевладельцы избавлялись от лишних воинов. Лишившись господ, ратники пытались хоть как-то выжить. Некоторые шли охранять купеческие караваны, другие нанимались телохранителями. Но большинство разбойничали на дорогах, собираясь подчас в довольно крупные банды. Купцы и землевладельцы терпели убытки. Никакие самые жестокие наказания не помогали избавить страну от этой напасти. К чести императора, он не только приказал сегуну принять командование над этой стаей оголодавших шакалов, но и выделил немалые средства на их оплату. Часть золота Хайдаро беззастенчиво прикарманил, однако и оставшихся денег вполне хватило на организацию пятнадцатитысячного войска. Кроме них сегун брал в поход пять тысяч своих соратников, четыре тысячи предоставили вассалы и еще столько же союзные варвары. Столь внушительная военная сила должна была в блин раскатать немногочисленные степные племена