Вход/Регистрация
Оскал Фортуны
вернуться

Анфимова Анастасия Владимировна

Шрифт:

– Что еще о ней известно?
– поинтересовалась девушка, убирая документ.

– Приметы есть, - сказал хозяин.
– На вид лет пятнадцать, волосы темно-русые, глаза зеленые. Из благородного рода.

– Ого! Это не про нас, - вкинула брови Сайо и стала искать взглядом подавальщицу.

– Расплатиться хочешь?
– спросил все еще топтавшийся рядом мужчина.

– Да.

– Я возьму. Чего заказывали?

Когда девушка, наконец, вышла на крыльцо, Алекс уже сидел на скамеечке и беседовал с каким-то оборванцем, а Горбунок стоял рядом привычно опустив огромные уши. Заметив Сайо, парень тепло попрощался с собеседником и поспешил к крыльцу. "Слуга и есть слуга", - с легкой брезгливостью подумала девушка, забираясь на широкую, как лавка спину ослика.

Едва они успели отойти от ворот гостиницы, как за спиной раздался крик.

– Почтенная Хаера! Постой! Погоди!

От дома на противоположной улице к ним, пробираясь сквозь спешивший народ, бежала вчерашняя знакомая. За ней, опираясь на палку, семенила сгорбленная женщина, в неопределенного цвета платье, в теплой куртке с торчавшими клочьями ваты и с грязным кое-как накрученным платком на голове.

– Ю?
– удивилась Сайо.
– Чего тебе?

– Тетя, - девчонка перевела дух.
– Тетя хочет с тобой поговорить.

Девушка нахмурилась, ожидая какого-то подвоха. Нянька предупреждала, что в Кутире много разных мошенников. Женщина подошла и тяжело дыша, поклонилась. Только сейчас Сайо увидела, что она очень бледная, с красными, воспаленными глазами на изрытом морщинами лице.

– Что тебе нужно, почтенная?
– настороженно поинтересовалась девушка, кивком ответив на глубокий поклон.

– Ты и правда так прекрасна, как о тебе говорила Ю, - улыбаясь потрескавшимися губами, проговорила женщина.
– Я надеюсь, твоя доброта так же велика.

– Денег у меня не много, - предупредила Сайо.

Но, женщина отрицательно покачала головой.

– Я прошу не денег, а великой милости, - она поморщилась, потирая грудь.

– Какой?
– удивилась Сайо.

– Спаси мою племянницу, - выпалила старуха.
– Возьми ее с вами в столицу.

От подобного предложения девушка растерялась.

– Я скоро умру, девочка останется сиротой.

Сайо открыла рот, собираясь решительно отказаться.

Собеседница с жаром заговорила.

– Не смотри, что она маленькая. Она сильная, будет тебе стирать, готовить.

– Наш господин...
– начала было девушка.

Но, тут старуха рухнула на колени, рядом опустилась в грязь Ю.

– Спаси ее добрая, почтенная Хаера! Она пропадет здесь, как и ее мать!

Мимо шли по своим делам люди, равнодушно глядя на две коленопреклоненные фигурки и застывшую в замешательстве молодую женщину.

Старуха подняла голову. Грязные седые космы выбившиеся из-под рваного платка упали ей на глаза.

– И твой господин не пожалеет о такой служанке. Она умная, старательная, мало ест и много умеет.

Сайо нерешительно развела руками.

– Ты тоже, будешь довольна, почтенная, - понизив голос, продолжала женщина.
– Она никогда не сможет затмить твою красоту.

– Почему ты хочешь расстаться с ней?
– спросила девушка.
– Ты еще не так стара...

– Я умираю, почтенная Хаера, - просто ответила собеседница, не поднимаясь с колен.
– Я не знаю, сколько еще протяну...

– А другие родственники?
– поинтересовалась Сайо.

– Их нет, - покачала головой старуха.
– Нас с сестрой привезли из Хайдаро маленькими девочками. Мы работали в заведении. Сестра умерла при родах. Я не стал убивать малышку, и пришлось уйти сначала в подавальщицы, потом в посудомойки. Я очень люблю Ю. Но, я умираю. Спаси ее почтенная!

– Отдай ее в ученицы, - предложила девушка.

– Я пыталась. Никто не берет. А везти ее в Канаго-сегу у меня уже нет сил. Возьми ее, почтенная.

– У вас же есть господин! Обратись к нему,

– Какое дело управителю до маленькой простолюдинки, - по морщинистому лицу старухи градом катились слезы.
– У него сейчас столько забот.

– А ты действительно хочешь уехать отсюда?
– обратилась к девочке Сайо.
– И тебе совсем не жалко тетю?

– Очень жалко - ответила Ю, глядя на нее по-собачьи преданными глазами.
– Но, я очень хочу поехать с тобой! Пусть ваш господин будет и моим господином. Почтенный Заш храбр, а ты такая красивая и добрая. Возьмите меня. Я буду делать все, что ты прикажешь. А тетю я никогда не забуду, и буду всегда молиться о ней Вечному Небу.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 415
  • 416
  • 417
  • 418
  • 419
  • 420
  • 421
  • 422
  • 423
  • 424
  • 425
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: